• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    WRNQČeština pro cizince // Czech for foreigners
    WRNQ
    WRNQ --- ---
    Prosím vás, mohli byste se tu nějak ozvat ti, kteří se živíte češtinou pro cizince?
    Já mám nějakou krizi v práci a ráda bych sdílela zkušenosti s někým, kdo dělá to samé nebo podobné. Díky moc:)
    AUREL
    AUREL --- ---

    Mala studijni pomucka :)

    Taky pred par dni jsem se psal z kolegou a napsal mu "na TI jsem" ve smyslu ze "ano, na TE siti jsem".
    On me opravil, a pak mi doslo co jsem napsal :D
    WRNQ
    WRNQ --- ---
    INDIAN: Klidně sdílej, však je to zajímavý. V sobotu jsem mluvila s Anglánem a Američanem, jeden z nich tu žije už 6 let a kromě "jedno pivo" toho česky moc neumí...
    WRNQ
    WRNQ --- ---
    Znáte Gavina?:)
    Češi při mluvení myslí jako počítač se sedmi procesory, říká Američan - iDNES.cz
    https://www.idnes.cz/...utuber-gavin-roy-cestina-anglictina-portugalstina.A200625_104536_domaci_brzy
    INDIAN
    INDIAN --- ---
    taky prihodim par zajimavych a humornych pripadu:
    nas bristolskej kamarad kterej zije uz vic jak 20 let v nasem meste porad rikaval ze ho boli "slepice"... myslel tim plice ! :)
    dalsi kamos, ze Sicilie (kterej taky uz nadobro zustal v CR) se naucil uplne stejnym zpusobem (hospoda, prace na stavbe) a neobvykle rychle a bylo krasny poslouchat, jak se s tou moji francouzskou ex bavi - cesky (a za kadym tretim slovem "vole"), jinak spolu nemluvili, prestoze on umel i francouzsky a oba anglicky

    ale nebudu vam to tu uz zas**at - ocenuju krasnou a dulezitou iniciativu
    WRNQ
    WRNQ --- ---
    INDIAN: Však to je nejlepší trénink. Naše studenty musíme připravit na vš, takže je musíme učit hlavně tu spisovnou. Ale už vždycky poznám, jak jim svítěj vočička, když se mě začnou ptát: "Byl jsem o víkendu v baru...A prosím vás, co znamená...?":)
    Jednou mi student řekl, že si kupuje novou koženou kundu, jinej, že venku hodně prsa, pak jsem se dozvěděla, že borce nebudí budík, ale buzík a tak. Miluju to:))
    FREAKOX
    FREAKOX --- ---
    INDIAN: To jeden Amík se učil češtinu akorát po hospodách. Pak prý šel na úřad a ta úřednice už to nemohla vydržet a říkala mu, že v češtině se opravdu za každou větou neříká "ty čůráku" :)
    INDIAN
    INDIAN --- ---
    Co se tyce ty hovorovy cestiny, moje ex, francouzka, prijela do CR na maly mesto pracovat s mizernejma zakladama cestiny (meli na univerzite cestinu jako volitelnej jazyk)... Po par mesicich deprimaci zavrena u sebe, odkazana pouze na svoje frankofonni kolegy, uz to nevydrzela a zacla chodit do mistnich nalejvaren, rokacu a klubu. My se seznamili po 2 letech a to uz mluvila jako obstojnej dlazdic ;)))
    WRNQ
    WRNQ --- ---
    MR_PREWEET: Já tu rozhodně nechci být nějaký guru Jára, budu moc ráda, když poradí i další. Za mě je super, že slečna zná víc jazyků, protože si na základě rozdílů a podobností může udělat nějaký systém...evidentně jí mozek na jazyky funguje. Bohužel v češtině je hodně věcí otázka drilu...Prostě koncovky u deklinace se člověk musí naučit. Jde jen o to, jak...V New Czech step by step například dobře fungujou modelové věty - například student si pamatuje větu Jdu DO supermarketu, do školy, dp restaurace, do kina - a díky tomu si pamatuje hlavní koncovky pro mužský, ženský, střední rod. Ale každej jsme jinej.
    Rody nepasujou napříč jazyky nikdy na 100%.
    Hovorová čeština je prostě otázkou českých kamarádů, filmů atd...Ale spisovný jazyk jako základ a nutnost třeba pro psaní emailů je prostě fakt. Kdyby něco potřebovala, dejte vědět.
    CERMINEK: Klasika:) Ale Francouzi většinou mluví česky tak roztomile:)
    CERMINEK
    CERMINEK --- ---
    Heh... máme na firmě Francouze, který se začal učit česky.. neskutečně trpí s výslovností, ale nsaží se :)
    MR_PREWEET
    MR_PREWEET --- ---
    Zdravím, přítelkyně se začíná učit česky. Její rodný jazyk je španělština, má výbornou (i akademickou) angličtinu, je plynulá ve švédštině a domluví se francouzsky (to jen tak pro pořádek, s učením se jazyků má jakous zkušenost.
    Zatím zkouší Duolingo, ale máme i nějakou učebnici do které občas koukne (Lída Holá - New Czech Step by Step). Každopádně vidím, že relativně zápasí se středním rodem (i když teda v AJ existuje, nepasuje 1:1 na české neutrum) a s deklinací - je to pro ni zcela neznámý koncept. A pak ještě s spisovnou/hovorovou verzí češtiny (kdy já sám někdy nevím co je správně - přiznávám, že už 10 let žiju mimo ČR a tak mi gramatika možná lehce uniká). Jak ji s těmito "problémy" pomoct? Jsou na to nějaké "fígle"?
    WRNQ
    WRNQ --- ---
    QZUZKA: Tak kdyby kolegové něco potřebovali, dej vědět:)
    Pro mě bylo totálně wow, jak člověk musí přemýšlet o češtině úplně jinak.
    QZUZKA
    QZUZKA --- ---
    já budu tichý pozorovatel... Mám v práci kolegy, kteří s češtinou začínají a občas přijdou a mají hrozně divné otázky které jsem si o jazyce nikdy nepoložila a fakt se musím zamyslet (Proč je na Letné a ne na Letně), tak třeba čistě čtením naberu nějaký pohled na věc.
    Potenciálně by mě zajímalo spojení s rodilým AJ na vzájemnou podporu ČJ-AJ (celkem umím, ale pořád je prostor na líp), ale nejsem z oboru češtiny pro cizince, jen mám ráda češtinu a už jsem viděla cizince :)
    WRNQ
    WRNQ --- ---
    Základní info doplněno na nástěnku, další budu přidávat.
    Učím cizince už 10 let, aktivně se účastním zkoušek pro občanství, organizovala jsem letní školy, učím ve velké instituci i soukromé lekce, neváhejte se zeptat na cokoliv. Ráda pomůžu ;)
    WRNQ
    WRNQ --- ---
    SRNECEK: Mohl bys to nějak blíž specifikovat?
    KBN: Španělština co?:)
    KBN
    KBN --- ---
    Španělština?
    SRNECEK
    SRNECEK --- ---
    Ahoj, nejaka doporuceni na studijni materialy?
    WRNQ
    WRNQ --- ---
    Založeno včera, mějte strpení, než to tady trochu upravím.
    Klidně dejte vědět, z jakého důvodu vás tahle diskuze zajímá ;)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam