• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORDuolingo
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    vy, co už studujete cizí jazyk (ne angličtinu) dlouho (já jsem u té ruštiny půl roku, to je skoro nic) - jak se vypořádáváte s tím, že vlastně studujete cizí jazyk v cizím jazyce? že v tom vůbec nefiguruje čeština? Myslíte, že to má nějaký dopad, nebo spíš ne?
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    Občas je to docela krvelačný.

    IDLE
    IDLE --- ---
    CROSS: Ono v tom určitě hraje roli i to, že Duolingo nenabízí žádné kurzy pro švédsky mluvící – ale to už tak nevyzní. :)
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    CROSS: Jo, to mi cpe doteď. Prej díky imigrantům. Asi nemám problém tomu věřit.
    CROSS
    CROSS --- ---
    RAGUPKI: jednu dobu mi DL v takových těch motivačních screenech, než se něco nahraje, cpalo poměrně intenzivně, že nejpopulárnějším jazykem švédských uživatelů je právě švédština.
    RAGUPKI
    RAGUPKI --- ---
    Ahoj, já dokončuju švédštinu, i když jsem postupně zjistil, že ji vlastně vůbec nepotřebuju. Všichni kolegové jsou taky expati, a tak pouze ráno a večer ve vlaku vedu na Duolingu řeči jako "Los prchal před dívkou", "Prase překvapilo vlka", nebo "Ten muž má na sobě růžové šaty". Přijde mi zajímavé, že i když jde o germánský jazyk, některá slova a nebo volba předložek jsou blíž češtině a odporují mojí intuici z angličtiny a zbytků němčiny (i když německá slovní zásoba pomáhá hodně). Zajímavá jsou slova pro ostrov (ö), říčku (å), Baltské moře (Östersjön, východní jezero), a rozlišování prarodičů, strýců a tet z otcovy a matčiny strany.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    Vlastně sem si vzpomněl, že sem taky zkoušel welštinu. Ale teda pěkně rychle sem to vzdal :D. A přiznám se, že mě tam docela láká jidiš. Koukám, že nějak inklinuju k jazykům s pochybnou užitečností. Zkoušel ste to tam někdo?
    IDLE
    IDLE --- ---
    Já jsem na Duolingo přišla před lety kvůli finštině, která tam tehdy nebyla (ale banda sympatických Finek a Finů v diskusích mi moc pomohla). Trochu jsem si tam připomněla němčinu, ale moc jsem tomu nedala, a chvíli pomáhala udržovat angličtinu pro česky mluvící, dokud to ještě dělali dobrovolníci.

    Takže když tam tu finštinu nakonec přidali, projela jsem ji relativně rychle a teď už tam zase moc nechodím. (Až na krátké nakouknutí do ukrajinštiny někdy loni.) Kdybych ale začínala s nějakým dalším jazykem, určitě to zase zkusím.
    ELSINOR
    ELSINOR --- ---
    Moje dvě oblíbený. :)

    CROSS
    CROSS --- ---
    Tak ve francouzštině zase usoudili, že ideální sloveso na procvičování minulýho času je mourir (zemřít), takže v celý lekci umíraj babičky a dědečkové ve válkách, kámoši v automobilových, železničních a leteckých nehodách, a teda občas se někdo narodí, zejména ve 21. století. Ovšem všichni zůstanou v našich vzpomínkách.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    QUANTI: Jjá zas zatim neznám jinou, než červenou, protože furt dřeněj něco o červeným víně :D. Chtěl bys červené víno? Červené víno stojí dvacet mincí. Livia má červené víno. Červené víno ti chutná.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    QUANTI: Zase by si člověk ale moh od Jana Křesadla přečíst v originále Ποιητοῦ ἀδήλου ΑΣΤΡΟΝΑΥΤΙΛΊΑ ἢ ἡ Μικροοδυσσεία ἡ κοσμική. Neznámého básníka Hvězdoplavba, aneb Malá kosmická odysea.

    "Je to epická báseň, čítající 6576 veršů hexametrem v homérské starořečtině, s paralelním českým překladem v přízvučném hexametru, postmoderní science-fiction příběh, který vychází z filosofického postulátu kvantové fyziky, že aby něco existovalo, musí být pozorováno. Hlavním pozorovatelem jsoucna se ukáže být jistá ovce. Zničení ovce by znamenalo konec všeho. Ovci, jež sleduje vesmír unese zloduch, pronásledován jakousi jednotkou rychlého nasazení, jejíž kapitán se jmenuje Udeis, (= nikdo, po vzoru kapitána Nema)."

    Hvězdoplavba, aneb Malá kosmická odysea – Wikipedie
    https://cs.wikipedia.org/wiki/Hv%C4%9Bzdoplavba,_aneb_Mal%C3%A1_kosmick%C3%A1_odysea

    A musim si postěžovat, jak se občas chová výuka jazyků, který maj lekce v angličtině, ale na rozdíl od ní mají výrazně silnější rozdělení gramatickýho rodu. Například v tý latině. Takže člověk narazí na příklad, kdy je potřeba přeložit něco jako větu the teacher has students, což teoreticky může bejt některá z kombinací
    Magister discipulos habet
    Magister discipulas habet
    Magistra discipulos habet
    Magistra discipulas habet
    podle toho, jestli se jedná o učitelku, učitele, studentky, nebo studenty. Někdy je to v anglickým textu explicitně uvedený, ale někdy ne a když to člověk netrefí, jak to mysleli, nebo se nepodívá na nápovědu, je to úplně zbytečně chyba.
    NEVILL
    NEVILL --- ---
    Zdar vespolek! Já na Duolingo dělám hlavně němčinu, teď už to bude skoro druhým rokem a musím říct že jsem se díky tomu dost zlepšil. To herní rozhraní mě baví, jak tam jsou ty různé turnaje a achievements, aspoň to člověka trochu donutí každý den udělat pár lekcí. Předtím jsem měl na jeden rok Babbel a upřímně, na vysvětlení gramatiky je mnohem lepší, myslím že je to poměrně seriózní appka na výuku jazyků, ale taky to byla děsná nuda a nepředpokládám že by to za ty poslední léta hodili do herního módu.
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    A posedlost růžovou taky nechápu. Ještě mám někde screenshot s růžovým kafem, ale zrovna ho nemůžu najít. Neznám název žádný jiný barvy v řečtině, všechno je růžový! 😂

    QUANTI
    QUANTI --- ---
    Řečtina nemá vždycky jasno, co se týče genderu.

    QUANTI
    QUANTI --- ---
    SALVATOR: Svádělo by to, co 😂 nemůžu říct, že bych si nevzpomněla na klasická gymnázia, ale řečtina je tam jen novodobá :)) zajímalo by mě, jestli se u nás ještě někde učí...
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    Jinak já tam kromě tý latiny mám eště ukrajinštinu, ale už nějakou dobu u jedu. Bohužel není tolik času, kolik by se mi líbilo.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    QUANTI: A řečtinu klasickou? :⁠-⁠D
    CROSS
    CROSS --- ---
    Já Duolingem přesvědčuju sám sebe, že jako dělám něco pro to, abych se po víc než deseti letech ve frankofonní zemi naučil francouzsky. Ostatní metody nějak selhaly (myslim ale, že to má společného jmenovatele).

    Před časem jsem si zapnul kurz češtiny pro zábavu, to nezklamalo (příklady jsem na nyxu už publikoval, takový to Spala jsi dobŕe, nebo sama, případně Dělali to tvoji rodiče před tebou, Kam jedeš s tím jaderným odpadem a podobně).
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    Ano, proc? :-)

    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam