• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORDuolingo
    Prostě Duolingo. Perly, "užitečné" fráze k pobavení, otázky, snad i odpovědi, prostor pro navázání kontaktu, tipy, triky...

    kontakty:

    trissie - Lucie (trissieCZ)
    kasumi - kasumisha
    nellas - Nellas (Nellas_)
    quanti - Jana (Quanti)
    sargo - Daioni
    elsinor - Petra (shilohova)
    salvator - Salvator84
    vida - lucy (lucy_new)
    elisebbah - Eli (elielib)
    kazuo_kiriyama - Steppenwolf (Karel59867)
    macska - macska
    cross - cross (vonkreuz)
    caddy - Caddy (Caddy0257)
    gegi - Anna (anvduo)
    moirain - Trirain
    atominator - Nator Atomi (natoratomi)
    francine - Kuukkeli
    troglodyt - Alenash (alenash8)
    indian - Exit:code (ibt23sec5)
    ruthless - Petr1369
    cubeek - aaaaaaabaaacaaad
    aprilmouse - Aprilmouse
    b3da - b3daa
    aether - Aetherix
    hoezo - hoezo (hoezo1)
    proste_lo - Proste_lo
    sheala - ShealaCz
    kral_karel_iv - herbart.j.f.
    s_v_e_t_y_l_k_o - PetuleKudrata
    genevieve - AnnaGenevieve17
    rozbalit záhlaví
    CROSS
    CROSS --- ---
    XBAHNO: léta tréninku :-] a chce to dobrou ergonomii, ideální vzdálenost od očí kvůli optimalizaci zornýho pole v kombinaci s umístěním rukou / prstů, plus bych nedoporučoval jet to v kuse (ta výkonová křivka po jistý době klesá).

    Haha, takový práce a přitom... :-]
    XBAHNO
    XBAHNO --- ---
    CROSS: aha... Tak nic, jdu se tiše zahrabat, to nedám ani kdyby byli oba sloupce v češtině, tak rychle klikat neumím.
    CROSS
    CROSS --- ---
    XBAHNO: abych nekecal (tenhle týden jsem to ještě nedělal) - myslim, že je jich 9
    XBAHNO
    XBAHNO --- ---
    CROSS: a kolik je vlastně konec? Ze 4 levelu mi přijde v nedohlednu
    CROSS
    CROSS --- ---
    CROSS: to se mi povedlo jednou jedinkrát. Normálně tak 2-3 od konce. Kombinace FR-EN. Boosty na to nepoužívám z principu.
    CROSS
    CROSS --- ---
    CADDY
    CADDY --- ---
    XBAHNO: za 80 bodů normálně, 90 často, stovku jsem zatím zvládl asi dvakrát (bez boostu, prodloužení a body počítám dvojnásobné, jinak to nehraju)
    SARGO
    SARGO --- ---
    XBAHNO: Aha, to asi nemám... a ty na rychlost co mám dodělat není problém, to už musí být z hodně čerstvých slovíček, aby to neklaplo :-))
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    XBAHNO: to nemám. Naštěstí :)
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    SARGO: co je MM, co je boost a kam se jako mám dostat?
    Já jsem fakt v hraní her marná :)
    XBAHNO
    XBAHNO --- ---
    SARGO: matching madness, klikacka na rychlost
    SARGO
    SARGO --- ---
    XBAHNO: Co je MM? :-D
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    XBAHNO: Dobrá otázka, to jsem nikdy nepočítala, ale boosty nepoužívám a už jsem to ani dlouho nehrála...
    XBAHNO
    XBAHNO --- ---
    Jen tak pro zajimavost, kam se tak dostanete v MM bez pouziti boostu? Pro me tak treti kolo, mozna kdyz se budu pekelne soustredit a budu mit stesti, ctvrty, ale cokoliv vic se mi zda nemozny.
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    jak v ruštině, tak v němčině se mi střídá matching madness a lightning round, ale pamatuju, že u té ruštiny jsem měla do nějakého objemu probrané látky jen lightning round a teprve pak se objevila i matching madness.
    MOIRAIN
    MOIRAIN --- ---
    BALAENA: teď tam je ten lightning round, to jo, ale fakt mám dojem, že dřív tam matching madness bylo
    BALAENA
    BALAENA --- ---
    MOIRAIN: ikonku na známém místě ano, ale to párování slov ne, spíš běžný cvičení.
    asi zase máme každý jiné DL
    MOIRAIN
    MOIRAIN --- ---
    BALAENA: přísahala bych, že jsem tam u polštiny matching madness měla...
    BALAENA
    BALAENA --- ---
    MOIRAIN: v polštině není matching Madness, je tam jiný cvičení u žebříčku, ale do questu se počítá jako MM a je líp bodovaný než MM
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    MOIRAIN: možná se to nějak obecně mění, když střídáš jazyky, ale osobně jsem to ještě nepozorovala a to je střídám furt. Tak nevím. Food for thought :)
    MOIRAIN
    MOIRAIN --- ---
    QUANTI: když o tom píšeš, já šla z AJ na polštinu, po tom, co jsem udělala matching madness, protože to chtělo dokončit level, ale matching madness je v polštině taky, tak nevím
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam