• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORDuolingo
    FISHIE
    FISHIE --- ---
    LORD_DE_SEIS: včera se mi to stalo poprvé a byla jsem z toho v tu chvíli v rozpacích
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    Ted jsem dodělal třetí quest a prej si mam přijít pro triple později

    QUANTI
    QUANTI --- ---
    LORD_DE_SEIS: Lepší než ten strašnej sopel tenkrát...
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    Asi tím chtějí naznačit, že to zas mají nějaké porouchané :-)

    NELLAS
    NELLAS --- ---
    CROSS: Děkuju za potvrzení, že nejsem rozhozená zbytečně :D
    Já nějaký základ ruštiny měla právě asi ze 3 nebo 4 semestrů na vysoké, tak některé věci mi neseděly na to, co jsem si chabě vybavovala, navíc mi přijde, že někdy to tam je správně a jindy špatně... možná časem zase otevřu svou starou Radugu, až nějak dojedu ten Duolingo kurz :)
    CROSS
    CROSS --- ---
    NELLAS: to ti nepřijde, to tak je, a dost mě to dráždí.
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    Já nějaké vyložené chyby zaznamenám jen výjimečně (a zapomínám), ale vždycky mě rozmrzí, když ženská postava používá třeba v polštině mužský rod a naopak :))
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    TRISSIE: Mně přijde, že v ruštině to někdy kecá ohledně skloňování (jakože někdy to skloňuje blbě nebo to slovo třeba nevysklonuje vůbec).
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    CERMI_FOX: v tomhle jsem občas kvetla z té ruštiny. Byly tam věty, které mají nějaký přirozený překlad do angličtiny (AJ mám na úrovni rodilého mluvčího, fakt mě v tomhle nikdo školit nemusí), ale slovíčka k tomu nebyly, nebo hůř, byla jich půlka, takže pak všechno smazat a vymýšlet, jak jinak by se to dalo říct.
    CERMI_FOX
    CERMI_FOX --- ---
    SHARKIE: holt to dela AI. Ja jedu anglickou nemcinu a je to plne chyb, obcas veta ani nema reseni, neboli spravny preklad obsahuje slova, co mi to ani nenabizi :-)
    SHARKIE
    SHARKIE --- ---
    AETHER: Je to možné, ale nestalo sa mi tam, že by mi vyhodili chybu za preklad, ktorý oni sami použili asi 2 vety dozadu.

    Jako asi je to tým, že je ten kurz nový a snáď to doladia. Ale asi sa vrátim zase k tej anglickej verzii. Jak to už pár ľudí v okolí spravilo.
    AETHER
    AETHER --- ---
    SHARKIE: Ja myslím, že v te anglické španělštině jsou taky chyby v angličtině. Doslovné překlady, špatně přeložené časy (často kvůli doslovnosti), ale jak to není rodný jazyk, tak mě to tolik nedrásá.
    SHARKIE
    SHARKIE --- ---
    Mám z tej českej španielčiny také rozporuplné pocity.

    Mraky chýb, nové slová bežne bez označenia, niektoré vezmu raz jeden význam, inokedy zase len iný. Nemať už dosť základ z tej anglickej, tak som asi hodne rozladená.

    NELLAS
    NELLAS --- ---
    RUTHLESS: Však ubrali za dokončení kolečkolekce. Takže už ubrali. Logicky.
    RUTHLESS
    RUTHLESS --- ---
    Podle me to zrusi, protoze ten trile hrozen zvednul expy. Logicky. takze je nekde uberou, logicky. A prijde mi to vlastne uplne ok. Cloveka to "nuti" delat aspon 20 minut denne a jedno kdy a hlavne v kuse.
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    TRISSIE: hmm....třeba to tam večer bude - pořád se v tom nějak vrtají...

    já jdu teda radši tu dopolední hned otevřít než mi zmizí :-)
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    TRISSIE: to je ovšem zákeřný.
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    TRISSIE: jakože ti úplně zmizela v obchodě? A early bird tam zůstala? Já mám teda pořád obě

    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    QUANTI: jj, přesně ta, už ji nemám :-(
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam