• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    GOBERS:
    ZCR: hoši, to si na svá bedra tedy nakládáte pěkná sousta:) Muž bez vlastností je tak úžasný, že jsem se v záplavě myšlenek utopila pokaždé tak v polovině, bylo to vyšší než já:) Drobet podobný problém času a trpělivosti mám s Hledáním ztraceného času:), jednu dobu jsem si podtrhávala, co mě zaujalo, pak jsem počmárala skoro celou knížku. Bernhard, Musil je stejně podtrhaná kapitola...:)
    ZUZKAOU: Ještě k tomu jídlu, nedá mi to - já bych se jejich(našich) jídlům nebránila, kamarádi z Jeny u nás oceňovali všechno, co jim připomínalo domov - od hrnečků po mamce až po trpaslíka na zahradě, alespoň si v daleké cizině nepřipadali tak opuštěni. Snědli a vypili všechno, základem je dobré pivko - každý správný Němec, včetně kojenců, důchodců a nezletilých vypije 100 litrů ročně. Ale nejvíc nadšeni byli ze "španělských ptáčků" a "vepřaknedlazela:) Karkulkový sekt musejí přivést sami, právě je v Německu ve slevě - 2,80 EUR:)
    ZCR
    ZCR --- ---
    GOBERS: jen počkej, já se jednou i do toho Muže bez vlastností pustím, a... o několik let později... ho možná i dočtu...
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    ZCR: Mazl tov!!
    ZCR
    ZCR --- ---
    uf, zdolal jsem Auslöschung. Ein Zerfall
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    LIBRIUM: takhle to stačí, sám jsem si nebyl úplně jistý. děkuji ;-)
    LIBRIUM
    LIBRIUM --- ---
    LITTLEFOX: ja si to dovolim volne prelozit ako laik, ako to chapem (pokial sa hrubo alebo aj len detailne mylim, pritomni germanisti nech ma prosim poopravia, ukamenuju alebo inak zrediguju)

    "Sloboda je, pokým je slobodným clovek; pokým sa najde aspon jeden, ktory sa neboji vzpriecit moci."

    (upozornujem ze je to volny preklad a pravdepodobne sa to da do cestiny/slovenciny prelozit trefnejsie a aj lingvisticky elegantnejsie)

    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    LITTLEFOX: ... v Drážďanech byla vystavena část expozice z tohoto muzea, abych byl přesný ;-)
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Přeložil by mi to někdo prosím? Je to citát Octavia Paze, který jsem viděl v Antikriegsmuseum v Drážďanech... (Moje němčina je na to nedostačující)
    Es gibt freiheit immer dann, wenn es einen freien menschen gibt, immer dann, wenn ein mensch es wagt, nein zur macht zu sagen.
    MART1NKA
    MART1NKA --- ---
    Ahojte :) hľadám pre seba od októbra učiteľa nemčiny. Som cca na B2 a chcela by som sa dostať na C1 (i s certifikátom) a odstrániť stud z rozprávania. Študovala som filologiu (nie nemeckú), takže so mnou nebude veľa práce. Dohodneme sa v pošte.
    JENNE
    JENNE --- ---
    ZUZKAOU: Nejak mi to pripomnelo film Good Bye, Lenin!... Spreewaldgurken a Rötkappchen Sekt :-)))...
    Ale nevim, ktere jidlo by bylo to prave, nicmene kdyby si nekdo rekl, ze vezme typicke ceske jidlo a tim mi pripomene detstvi a kuchyni me mami, tak se tezko strefi... Tak si rikam, jestli mas sanci se vubec strefit..
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    VANEK: já nepopírám, že jí jedli, nebo že by byla špatná. Ale jaksi fakt v tom nevidím prvek tradiční německé jídlo na rodinnou oslavu.
    A celkem to potvrzuje věta:"In der DDR-Gastronomie gehörte die säuerlich-deftige Suppe mit Wursteinlage auf jede Speisekarte und wurde hauptsächlich als Vorspeise serviert"

    Vyprdněte se na to východní - klíčový je ten Berlín, což jaksi sebou ponese jiné stravování než ve vesničce ve stínu Zugspitze.
    VANEK
    VANEK --- ---
    ZUZKAOU: Zase "přijde mi" je houby argument pro posuzování neznámého:
    Soljanka [Klub 40º]
    http://www.klub40grad.de/40_grad/bolshe_vita/soljanka
    ZCR
    ZCR --- ---
    ZUZKAOU: hele a pivo s malinovkou by nestačilo? :-]
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    PROMETHEA: Ano, ale sestra je překvapivě z odlišného kulturního prostředí, že. Soljankou myslíš tu ruskou polévku? To mi fakt nepřijde jako tradiční německé jídlo pro rodinné slavnosti.
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    ZUZKAOU: nechci se moc vyptavat, ale kdyz je to tvuj svagr, tak ma minimalne jednoho pribuznyho, a to tveho partnera/partnerku...?

    soljanka se tady hodne spojuje s vychodnim nemeckem (ale abys ho tim, ze mu uvaris typicky vychodonemecky jidlo spis neurazila :)
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    měl byste někdo nějaký tip, co patří ke klasickým slavnostním německým jídlům? Tedy konkrétně z dob východního Berlína. Švagr slaví narozeniny a vlastní příbuzenstvo nemá, tak jsem pojala myšlenku, že by mu dort a jídlo mohlo připomínat to, co mu vařila máma, když byl malej. A z důvodu překvapení se pochopitelně nechci vyptávat přímo u zdroje...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    ZCR: určitě jsem to tu někdy propírala...:) dovolila jsem si napsat i drobný nekrolog na aktuálně.http://blog.aktualne.centrum.cz/blogy/petr-holub.php?itemid=20968
    Hnusný podzim!
    Zaujalo mě, že autobiografický román "Mein Leben" od Ranicki se dočkal 1,2 mil. vydání
    ZCR
    ZCR --- ---
    VANEK: hm, odkaz přestal fungovat, předtím jsem zkoušel - a ok... holt tyhlety internety.

    ROTWEIN: jj, o rozhovoru vím... a rtěnku na kanapi jistě vydával za pozdní úspěch u slovanských žen!
    VANEK
    VANEK --- ---
    ZCR: Fehlerseite (404), našel jsem akorát
    Nachruf auf Marcel Reich-Ranicki: Ein sehr großer Mann - Marcel Reich-Ranicki - FAZ
    http://www.faz.net/...h-ranicki/nachruf-auf-marcel-reich-ranicki-ein-sehr-grosser-mann-12580222.html
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    ZCR: http://zpravy.idnes.cz/...dky-rika-nemecky-spisovatel-1gf-/kavarna.aspx?c=A080808_181902_kavarna_bos
    jsem s ním jednou dělala rozhovor. Doma v Lipsku. Omylem jsem mu během žvanění rozmatlala rtěnku na pohovce, nic si z toho nedělal. To já byla v krizi. Stejně mi ukápla slza, sakra, sakra, sakra...
    ZCR
    ZCR --- ---
    ROTWEIN: ha, Loesta jsem nezaznamenal... a taky žádný mladík, *1926...
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam