• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    BIDAK
    BIDAK --- ---
    ZCR: Pche, tohle je pohodička. Zkoušel jsi číst suetterlin? To je jak elfí runy.
    ZCR
    ZCR --- ---
    a radosti kurentu/fraktury/švabachu v kostce:

    Je to Senfter?



    Je to Fenster!
    TETHALKA
    TETHALKA --- ---
    FERRENC:

    Nikoho u hranic nemám, ale balíky si nechávám posílat přes mailboxde.cz - mám virtuální adresu v Zittau a oni mi balík přepošlou sem.
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    ZCR: ooo, díky... já už Okoun moc nesleduju, ale tohle za to stojí
    ZCR
    ZCR --- ---
    Možná bych tu s dovolením znovu nenápadně propagoval okouní klub Unwützige Wütze - ujal se totiž skoro nečekaně dobře a je plněn tím nejlepším z toho nejhoršího, co německý humor, slovem i obrazem, nabízí.
    Náročný čtenář pak snad ocení, že se nemalý podíl nevtipů pravidelně koná v kurentu/fraktuře/švabachu, neboť je dolován ze zlatých žil různých sborníků anekdot a žertů z přelomu 19. a 20. století. Jedinečná šance cvičit si dovednost četby takových textů, a ještě se u toho nepobavit!
    PALEONTOLOG
    PALEONTOLOG --- ---
    JENNE: prelozeno "z konecne hodnoty"
    JENNE
    JENNE --- ---
    PALEONTOLOG: vom Endwert... viz treba wiki http://de.wikipedia.org/wiki/Messger%C3%A4teabweichung (posledni clanek, prvni odstavec)... jestli to je to, co hledas...
    PALEONTOLOG
    PALEONTOLOG --- ---
    mám otázku, neznáte význam zkratky v.E. ? něco jako nejistota měření nebo rozptyl, ale nemůžu to zběžně najít
    předem Dík
    FERRENC
    FERRENC --- ---
    Nebydlíte někdo, prosím, v Německu blízko hranic ČR, nebo nemáte tam známého? Potřeboval bych k někomu poslat balík (barové židle) z Anglie, protože k nám je nedovezou.

    Moc díky.
    ZCR
    ZCR --- ---
    no, my se tady tomu Haškovu vtipu s císařovým portrétem smějeme, a ona je to přitom reálie:

    Der Wirt brachte ein Tischchen und zwei Stühle in die Küche und entzündete eine grünliche Gaslampe. In der Wirtsstube schmetterte der Musikapparat wieder, ein Potpourri aus bekannten Märschen, zwischen denen die ersten Trommeltakte des Radetzkymarsches, entstellt durch heisere Nebengeräusche, aber immer noch kenntlich, in bestimmten Zeitabständen erklangen. Im grünlichen Schatten, den der Lampenschirm über die weißgetünchten Küchenwände zeichnete, dämmerte das bekannte Porträt des Obersten Kriegsherrn in blütenweißer Uniform auf, zwischen zwei riesigen Pfannen aus rötlichem Kupfer. Das weiße Gewand des Kaisers war von zahllosen Fliegenspuren betupft, wie von winzigen Schrotkügelchen durchsiebt, und die Augen Franz Josephs des Ersten, sicher auch auf diesem Porträt im selbstverständlichen Porzellanblau gemalt, waren im Schatten des Lampenschirms erloschen.

    (Joseph Roth, Radetzkymarsch, Kap. 7)
    PSYION
    PSYION --- ---
    KANAREK1: ano, interne ve firme ENG, ale Nemecky klient
    PSYION
    PSYION --- ---
    Predem se omlouvam za OT, ale hledame lidi s komunikativni Nj, pokud o nekom vite i offnyx, dekuji za pochopeni.

    [ OFFERING WORKNABÍZÍM PRÁCI: Payroll Specialists with German / Praha / 30000 CZK ]
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    KOBUK: :) To od kolegy je lepsi.
    KOBUK
    KOBUK --- ---
    DAMAHRANATA: Díky, pozdě ale přece :) Kolega už použil "Ihr könnt mir nicht das Wasser reichen"
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    KOBUK: Spontanne me napada: "Gegen mich habt ihr keine Chance."
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    ZCR:
    PROMETHEA
    Zase jeden z mnoha prikladu, kde sice videt, ze "prekladatel(-ka)" nemcinu samotnou o sobe ovlada asi docela slusne, ale odflakl to a mel si to s odstupem po sobe precist a myslet u toho nemecky, se syntakticky "prepnout" - o jinych chybach nez je poskladani vet radsi ani nemluvim.
    ZCR
    ZCR --- ---
    GOBERS: jj, nechtělo se mi to pitvat
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    ZCR: No hlavně jsou tam i dost očividné blbosti...
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    ZCR: mas pravdu, taky mi to prijde dost krkolomny..ale i kdyz si dokazu zive predstavit, jaky cesky vety se zatim schovavaj, nechci jim nic podsouvat ....
    Je tady nakej muttersprachler ?
    ZCR
    ZCR --- ---
    Netuším, jak ten text vznikal, ale mám podezření, že u toho nebyl žádný Němec
    (nebo jsem jen tak nasáklý beletristickou němčinou, že mi připadají krkolomné i jenom trochu hůř poskládané texty?)


    Die Kollektion einzigartiger, vielfach bisher erstmalig ausgestellter Werke Trnkas reicht quer durch die künstlerischen Disziplinen und Genres.
    ...
    Die interaktiven Elemente der Ausstellung wollen dem Besucher das Gefühl des Ortes nahebringen, an dem Trnkas Werke entstanden, das Gefühl einer Berührung mit dem Schaffen erzeugen, und gleichzeitig bieten sie auch die praktische Erprobung der Techniken an. Es wird nicht einmal an einem Kinoautomat mit Ausschnitten aus Trnkas Filmen fehlen.
    ...
    Die Ausstellung wird Jiří Trnka nicht nur als Künstler, sondern auch als Mensch vorstellen. Sie geht vom Konzept der Erinnerungen und Meinungen von Jiří Trnka und seiner Familie aus, umfasst Trnkas Lebensgeschichte in voller Breite einschließlich ernster und nicht ernster Momente.

    Jiří Trnkas Atelier | Plzen 2015
    http://www.plzen2015.cz/de/akce/jiri-trnkas-atelier

    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam