• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    RETAL
    RETAL --- ---
    Radikálně pravicové spamy Inzerují články ze seriosních médií (Spiegel, TAZ) a pak se tam přimíchá odkaz na http://www.npd.de/ (stránky se mi v tuto chvíli nenačítají). Někdy je v e-mailu třeba jen upoutávka na Spiegel.

    Aether: někdo z lidí, kdo vás má v e-mailovém adresáři, má nakažený počítač.
    SIOUXSIE
    SIOUXSIE --- ---
    Rotwein právě... já mu to navrhovala. nafouk se a odešel.. :-)
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Taky. Z FAZ mi ale nepřekvapivě nic takového nechodí....:)
    Snaha poškodit "slušnější" média?
    AETHER
    AETHER --- ---
    RETAL: taky nam chodi... ale inzeruji clanky ve spiegelu v anglictine...
    RETAL
    RETAL --- ---
    V posledních dnech jsem začal dostávat zvláštní e-maily:
    http://www.spiegel.de/netzwelt/netzkultur/0,1518,356148,00.html
    :-))

    A za deset dní bude zase nová vlna:
    http://www.spiegel.de/netzwelt/technologie/0,1518,356236,00.html
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    nejde o bitte, jde o gründlich. Jestli se mu to nelíbí, ať vymyslí něco sám...:)))
    SIOUXSIE
    SIOUXSIE --- ---
    Rotwein i s bitte se mu to nelíbilo.Bitte tam samozřejmě bylo taky. Možná ho to urazilo.Jenze nam fakt totálně zaneřádili whirpoolku. Hygienicka zirala:-(.. bee furt resit takovy banality
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    SIOUXSIE: no, ono to zní trochu prapodivně i v češtině. Ne že by to bylo jazykové nesprávně, Necech to přeložil dobře, ale není to moc vhodné.
    Jako kdybychom počítali, že co Němec, to šmudla...:)
    Tak napiš třeba:
    "Vor dem Eintreten bitte Dusche benutzen."
    SIOUXSIE
    SIOUXSIE --- ---
    Necech právě.já to s tím gründlich dala zkontrolovat německýmu hostovi a on mi to setřel..
    tak jsem chtěla vědět jinej názor.dík. ostatně je to jedno, oni to stejně dělat nebudou.napíšu to s gründlich taky
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    http://www.faz.net/s/Rub594835B672714A1DB1A121534F010EE1/Doc~E6D8552C0EA0E49AB8AC51D938D960559~ATpl~Ecommon~Scontent.html

    Tohle je zajímavé. Ale jestli má historik Frei pravdu, těžko podobný návrh projde, ale bylo by to zábavné.
    NECECH
    NECECH --- ---
    >před vstupem se řádně osprchujte
    "řádně" se preklada jako "gründlich" nebo "ordentlich"
    celou vetu lze prekladat takhle: "Vor dem Eintreten gründlich duschen"
    SIOUXSIE
    SIOUXSIE --- ---
    prosím jak by se správně přeložilo : před vstupem se řádně osprchujte ? ve spojení s řádně mě dělá peoblém spojit větu. díky..
    ACIDQA
    ACIDQA --- ---
    napsala....ale bylo mi vráceno, že to nesplňuje normy.... a seminárku- rozbor nelyrického díla, už mám taky odevzdanou....
    AETHER
    AETHER --- ---
    ACIDQA: heled a co takhle neco napsat? :)
    ACIDQA
    ACIDQA --- ---
    už zase otravuju s interpretací, protože tentokrát mě nečeká u zkoušky, ale jako seminární práce...a ať googlim, jak googlim, nemůžu najít žádný konkrétní příklad...nemáte někdo?
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    :)))) to je servis...:)
    RETAL
    RETAL --- ---
    Tvůj otec se hrozně rozzuřil a vzniknul jsi z toho ty, co (kloudného) může pak člověk očekávat...
    AETHER
    AETHER --- ---
    Tvuj otec vzkypel zlosti a vzesel jsi z toho ty, no co pak taky cekat za zazraky...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Originál zní: "Dein Vater ist geplatzt vor Wut und du bist dabei herausgekommen, was soll man da denn auch groß erwarten..." Moje pracovní, dočasná, verze zní takhle:
    Tvůj otec se mohl vzteky pominout a ty jsi u toho vyklouz na svět, co pak taky člověk může čekat za zázraky..“

    Zrovna taková pasáž, když je tak hezky... otce hlavního hrdiny obviní na statku z krádeže peněz, i když všichni ví, že je vzal opilecký švagr statkáře, který je prohrál v kartách, otec z křivdy bez sebe, přijde domů a tam znásilní svou mladou manželku...a pak se hrdina narodí... dvacátá léta na německém venkově... chjo.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam