• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    VANEKPŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
    SOMBRA
    SOMBRA --- ---
    prosím, tušíte, zda existuje ustálený překlad názvu indické silnice Grand Trunk Road?
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    LIA09: Je to pozoruhodný systém - byť český ekvivalent jsem nenašel, hromada způsobů měření je tady: http://www.splashmaritime.com.au/Marops/data/text/Navtex/Navplot.htm
    LIA09
    LIA09 --- ---
    WITTGENSTEIN: Taky jsem na to myslela, ale zdá se, že to moudrost facebooku a Matěje Klimeše vyřešila k mé spokojenosti -- kdyby to někdo někdy potřeboval, to "four point" nejsou body, ale měření pod úhlem 45° (4 body na kompasu po 11,25°) a celé by to mělo být "určení polohy dvěma náměry na stejný bod".
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    LIA09: Já bych rovnou napsal Františku Novotnému (Honza na něj bude mít mail).
    LIA09
    LIA09 --- ---
    Prosím, pomůže mi někdo s námořní navigací? four-point bearing by měl být (dnes už možná nepoužívaný) manévr s lodí k určení vlastní polohy na moři, moje google-fu s dotazy variujícími "čtyři body" a "azimut" selhává.
    Celý kus věty:
    …in order to calculate his position, Turner executed what’s called a “four-point bearing,” a maneuver that took forty minutes, rather than carry out a simpler bearing maneuver that would have taken only five minutes.
    MORMEGIL
    MORMEGIL --- ---
    PISKVOR: U všech Skotů!
    MAKROUSEK
    MAKROUSEK --- ---
    VANEK: A o cem ta basen byla?
    VANEK
    VANEK --- ---
    GOBERS: Když jsem onehdy konečně (a za pouhých 50 Kč, heč!) sehnal Sluckého výbor (od Kabíčka, místy trochu diskutabilní) Dlouhé poledne (1989), dost mě tam zaskočila báseň (ze sbírky Současné příběhy, 1969) Negr v Moskvě.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    PISKVOR: To by neprošlo ani krásně libozvučné "tristo hrmených", co? :)
    MATHEZ
    MATHEZ --- ---
    WITTGENSTEIN: je, ale natolik folklorizovaný, ze uz bych ho v nem nehledal, navic inspirován obyčejnou lidskou ješitností vydavanou za nejake boží emoce, zavrhnutí, odvrhnutí je diky tomu v kletbach nepřítomné, zastoupené nabozenskymi blbostmi
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    GAARQ: mouřenín už by dneska asi byl větší tabu, než celá čertovská čeládka...
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    PISKVOR: ono těch různých silných sociálních tabu zas tolik není: sex, vyměšování a náboženství. konec konců, i to původní "for goodness sake" je jen tabuizovaný náboženský výraz. mimochodem, jak se ztrácí to povědomí o tabuizaci, dochází k zajímavým změnám, u nás doma se běžně nevulgárně kleje "ježkovy myši". známější je asi "do prkenný vohrady" nebo "u všech mouřenínů" (ale tam je asi mouřenín za čerta, takže zase náboženství).
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    MATHEZ: Zatracení není křesťanský koncept? ;-)
    MATHEZ
    MATHEZ --- ---
    CNV: a co prostě a jednoduše "zatraceně"? nebo "pro všechno dobro světa" jinak bych prostě vycházel z kontextu a něco si vymyslel, myšlenkovej proces podobnej jako když např. SF autoři vymejšlej různý klení do jejich světů.
    "do všech mločích koulí, já bych měl jít spát"
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    KAREN: No, to se odvolává zase na božstva hromovládná, dopieruna! VANEK, EWOKK: : Ježíí...kovy voči, pro Pána-Krále. Furt samý náboženství.
    KAREN
    KAREN --- ---
    VANEK: "jezkovy oci"... kam se to hrabe na moje kurvahrome! ;)
    CHILLATOR
    CHILLATOR --- ---
    GAARQ: Děkuji. V medicínském fóru poradili, že intrauterine tube je nitroděložní sonda, což jsem si pak ověřila na google obrázcích... ale stále mě tam tedy mate to tip size. Vzhledem k rozsahu velikostí 0-70 mm to určitě nebude hrot, takže asi délka toho plochého zakončení, ale fakt hádám. Nemám k tomu žádný nákres a nikde jsem ani nic s podobným popisem neobjevila.
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    CHILLATOR: jak znám lékaře, moc nepřekládají. intrauterinní je v jejich hantecu docela běžné přídavné jméno, tu i. tube bych tipoval na i. katétr. ale asi to che někoho přímo z oboru, což nebude snadné. nitroděložní katétr jsem našel taky.
    CHILLATOR
    CHILLATOR --- ---
    Tak jsem stačila zjistit, že ovoid se nepřekládá. Ale ohledně těch trubiček s hrotem pořád nevím.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam