• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    TIGRETigre! Tigre! brilho brasa
    THORGRIM
    THORGRIM --- ---
    TIGRE: jasný, dík aspoň takto:)

    Ty další věci nahodím večer
    TIGRE
    TIGRE --- ---
    THORGRIM: Určitě nahoď ! Ty změny by byly asi hodně nadlouho - celkově s tím zahýbaly milice, které se prodraly na scénu v posledních letech - taky geopolitické posuny, změny v jednotlivých frakcích. V reakci na to se změnila v mnohém strategie a praxe jak traficantes tak i policie. V některých případech se změnilo i to které frakce kontrolují které favely. Například tu část knihy ve které zkoumá komunitu Vigario Geral, kterou tradičně dominovalo Comando Vermelho a její každodenní život ovlivňovala dekády trvající válka mezi Vigáriem a sousední Parada de Lucas, přirozeně do velké míry změnilo to, že teď je stejně jako Parada domíniem Terceiro Comando Puro a z favel - bývalých nepřátel, se stal jeden enormní sjednocený komplex... atd.

    Knížkou jsem kdysi listoval, ale na to abych ti z ní vypichoval konkrétní věci bych musel mít čas, který mi teď bohužel ale chybí.
    THORGRIM
    THORGRIM --- ---
    TIGRE: hele a můžeš případně časem nahodit nějaké ty změny? Jak se tak do toho začítám, tak by mě to zajímalo:)

    jinak jsem ze všech možných zdrojů postahoval ještě nějaké materiály, tak to sem můžu hodit celé, jestli je zájem
    TIGRE
    TIGRE --- ---
    Jinak Desmond je známý Paula Sneeda, zakladatele Instituto Dois Irmaos - párkrát jsem ho v Rocinhe potkal, dřív v institutu míval občas nějáké politologické přednášky. I když tam nebydlel tak občas do institutu chodil, když byl v Riu na podzim 2008, jestli se nepletu tak snad kvůli říjnovým volbám a je to rozhodně zajímavý a aniž bych ho něják blíž znal taky sympatický člověk.
    TIGRE
    TIGRE --- ---
    Bezesporu velezajímavá knížka ke stažení - vzhledem k roku vydání (2006) v několika směrech možná vzhledem ke změnám posledních let sice ne úplně aktuální, ale myslím, že k pochopení jádra problému a situace v Riu ideální.



    Taking an ethnographic approach to understanding urban violence, Enrique Desmond Arias examines the ongoing problems of crime and police corruption that have led to widespread misery and human rights violations in many of Latin America's new democracies. Employing participant observation and interview research in three favelas (shantytowns) in Rio de Janeiro over a nine-year period, Arias closely considers the social interactions and criminal networks that are at the heart of the challenges to democratic governance in urban Brazil.

    Much of the violence is the result of highly organized, politically connected drug dealers feeding off of the global cocaine market. Rising crime prompts repressive police tactics, and corruption runs deep in state structures. The rich move to walled communities, and the poor are caught between the criminals and often corrupt officials. Arias argues that public policy change is not enough to stop the vicious cycle of crime and corruption. The challenge, he suggests, is to build new social networks committed to controlling violence locally. Arias also offers comparative insights that apply this analysis to other cities in Brazil and throughout Latin America.

    Kniha ke stažení v PDF - http://www.file-rack.com/files/Kc9bWAOGeadN/0807830607.pdf.html

    link via id THORGRIM
    TIGRE
    TIGRE --- ---
    ZARA: de nada. ja spanelsky rozumet treba s portugalstinou zas tak zasadni problemy nemel, ale mluvil jsem samosebou jako polak kdyz zkousi mluvit cesky (tj. polsky ale s ceskym prizvukem a koncovkama). Opacnou stranou to jde ale o poznani hur - jednak vzhledem k tomu ze portugalstina je jazyk krajne nenormativni, navic ma ve srovnani se spanelstinou hodne specifickou vyslovnost a fonetiku.
    TIGRE
    TIGRE --- ---
    KLUSI0: nerekl bych inspirativni, ale fascinujici - Mao (zvlast obdobi selhani velkeho skoku a nasledne vyusteni v kulturni revoluci a rozbijeni nomenklatur) stejne jako napriklad Stalin je nesmirne poucna a zajimava kapitola modernich dejin. Inspirativni je na tom především Žižek - jestli si se někdy setkal například s jeho analyzami fenomenu stalinismu, tak víš co mám na mysli. Maoismus a jeho mutace navic porad ziji a ja osobne treba jeho andskou nebo nepalskou variantu shledavam nemene interesantni jako postavu Velkeho Kormidelnika ;)
    ZARA
    ZARA --- ---
    TIGRE: jj, to je taky mytus, ze 'ked vies spanielsky, rozumies aj portugasky a vice versa'
    obrigada!
    KLUSI0
    KLUSI0 --- ---
    TIGRE: jakým směrem může být zrovna Mao inspirativní? :) nějak špatně se mi představuje, co by se dalo z tohodle "revolučního" teoretika dnes vytěžit
    TIGRE
    TIGRE --- ---
    ZARA: to za málo - ono to s tím mícháním španělštiny a portugalštiny moc jednoduché taky není, občas to jde, občas člověk ale tvrdě naráží :)
    TIGRE
    TIGRE --- ---
    Něco ke čtení pro ty kterým se nechce čekat než Žižkova analyza Mao-ce-tungových tezí vyjde v češtině (v edičním plánu má nakladateství Grimmus):



    Slavoj Žižek: Mao on Practice and Contradiction
    A dazzling re-evaluation of Mao’s key writings on revolution by the giant of Ljubljana

    These early philosophical writings underpinned the Chinese revolutions and their clarion calls to insurrection remain some of the most stirring of all time. Drawing on a dizzying array of references from contemporary culture and politics, Zizek’s firecracker commentary reaches unsettling conclusions about the place of Mao’s thought in the revolutionary canon.

    “Communism is not love. Communism is a hammer, which we use to crush the enemy.” — Mao Zedong

    PDF v angličtině - http://www.megaupload.com/?d=41AN6558

    Anotace od budoucího českého nakladatele:
    Jde o první svazek ediční řady "Edice revoluce", kterou připravujeme ve spolupráci s londýnským nakladatelstvím Verso.Obsáhlý úvod významného současného slovinského myslitele Slavoje Žižka staví Maovy úvahy do nových souvislostí.
    ZARA
    ZARA --- ---
    TIGRE: dakujem velmi pekne za obsiahly vyklad! zaujimave citanie. spanielsky si sice co to pamatam, ale nie vzdy to pri portugalcine pomaha, ze 'laranjas' (naranjas po spanielsky) su pomarace by ma nenapadlo... :)
    TIGRE
    TIGRE --- ---


    I kdyz mam k Tropa de Elite spoustu vyhrad, tak nezastiram ze se na jeji pokracovani docela tesim. Tropa 2 je v tuhle chvili uz dotocena a premieru by pravdepodobne mela mit v srpnu (konkretne 13. srpna), tak uvidime jestli tomu tak opravdu bude a nebo jestli ji nekdo stejne jak tomu bylo u jednicky odcizi a ripne s predstihem. Ve filmu by mel hrat opet Wagner Moura jako kapitan Nascimento, Milhem Cortaz jako kapitan Fabio a konecne objevi se tu i Seu Jorge jako hlavni traficante Beirada :] Vice info snad brzy :)

    http://www.csfd.cz/film/276150-tropa-de-elite-2/
    http://www.imdb.com/title/tt1555149/
    TIGRE
    TIGRE --- ---
    Omlouvám se za OT - ale měl bych na vás prosbu. Asi mi odešel větrák na mém notebooku Asus X51r - chtěl bych se zeptat jestli někdo z vás nemá náhradní, třeba z notebooku rozbitého a funkční větráček mi nemohl darovat nebo prodat. Případně s povděkem uvítám rady, kde takový větrák sehnat za nějákou rozumnou cenu. Představa, že bych měl kupovat do notebooku, který má hodnotu čím dál tím víc blížící se nule nový větrák za 1200+ se mi moc nelíbí. Předem děkuju za jakékoliv rady nebo nabídky do pošty - valeu! :)
    TIGRE
    TIGRE --- ---


    ZARA: Matuto znamená v portugalštině přibližně "vidlák" a laranja je výraz pro "pomeranč". V narko-argotu je, ale matuto člověk, který dostane drogy do favely. Je to mezičlánek mezi dovozcem drog (atacadista) a jednotlivými dony a favelami. Matutos nemusí mít nutně vazbu na konkrétní fakci (i když v tomhle případě tomu tak je) - ve většině případů matuto tradičně dodávali různým táborům a žádná exkluzivita se na ně nevztahovala.

    Laranjas je tady krycí jméno pro lidi, kteří čistí peníze. Jde o klasické schéma praní špinavých peněz - jde o lidi, kteří zakládají firmy a živnosti, přes které se fakce a jednotlivý donos snaží vyprat příjmy z drog a legalizovat je. Většinou jde o firmy, které vykazují jinak nulovou činnost, nebo operují s příjmy a částkami, které zdaleka převyšují jejich reálné možnosti. To je taky důvod a způsob, proč se brazilské policii (a tohle myslím spadá pod policii federální) daří tyhle snahy vcelku úspěšně sabotovat.

    Kde se vzalo označovat tyhle lidi pomeranče netuším. Etymologie toho matuto, ale svoji logiku má. Matuto je jak už jsem psal varianta výrazu "caipira" což znamená vidláka, osobu většinou ze zaostalého vnitrozemí, zaměstnanou v zemědělství v tomhle případě v lesnictví (mata = les) - jde o takový brazilský archetyp pologramotného, bezzubého chlapíka v roztrhané košili, se slamákem a cigaretou nebo dýmkou, viz. krásný obrázek "caipira picando fumo" od José Ferraz de Almeidy Júniora z 19. století. Označení pro mezičlánek má logiku v principu jakým se drogy dostávají do favel tj. z vnitrozemí. Celý proces probíhá tak, že někdo kdo má prostředky - většinou velkodovozce, bohatý narkostatkář (atacadista) zaletí cessnou do Peru nebo Kolumbie a doveze kokain, ten na svojí farmě někde uprostřed Amazonie zpracuje a nařeže. Pak přichází na řadu právě Matuto, který z pralesního venkova dostane drogy do měst na pobřeží a do favel - pomocí tiráků, v osobních autech atd. matuto, ale samosebou v dnešní době není žádný negramotný kurýr, který to proveze v autobuse v igelitce do Ria, ale pouze člověk, který celou operaci mezi dovozcem a donem favely zajišťujě a věř, že jde o poměrně zručné distributory.
    ZARA
    ZARA --- ---
    TIGRE: pozeram, ze aj jedna dama na zozname :)
    btw co su prosim "matutos" a "laranjas"?
    TIGRE
    TIGRE --- ---


    Pedagogika utlačených

    Paulo Freire (1921-1997) byl brazilský pedagog, jehož teorie pedagogiky osvobození měla rozsáhlý a rozmanitý vliv. Jeho nejznámější kniha Pedagogika utlačených (1972) je hojně čtena, diskutována a ceněna pedagogy, kteří se zajímají o způsoby, jimiž vzdělání může pomoci posílit a osvobodit studenty utlačované politickými, hospodářskými, sociálními nebo ideologickými mocenskými strukturami.

    Freire rozvinul své myšlenky o moci vzdělání, aby pomohl osvobodit utlačované vrstvy lidí, když pracoval pro program gramotnosti dospělých mezi brazilskými rolníky a továrními dělníky. Po několika málo letech své práce byl navzdory výrazným úspěchům při výuce dospělých zatčen brazilskou vojenskou vládou a uvězněn za myšlenky a akce, jež byly považovány za nebezpečné. Po sedmdesáti dnech strávených ve vězení byl propuštěn a požádán, aby opustil zemi. Žil v Bolívii, Chile, v Massachusetts (kde vyučoval na Harvardově univerzitě) a ve Švýcarsku. V osmdesátých letech se vrátil do Brazílie. V roce 1985 se stal ministrem školství. V roce 1986 obdržel Cenu UNESCO za vzdělávání.

    Freire věřil, že je nezbytné „napřed přečíst svět, než začneme číst slova“. Jeho přístup ke vzdělání v gramotnosti kladl důraz na politické, sociální a ekonomické kontexty životů jeho studentů. Ve své práci se snažil svým studentům pomoci porozumět silám ovlivňujícím jejich životy, aby nad nimi mohli začít sami získávat moc, která by jim naopak pomohla jejich svět změnit. Jelikož sám vyrostl v chudobě, rozuměl „kultuře ticha“, v níž žijí hospodářsky marginalizovaní lidé – jejich nepřekonatelné vzdálenosti od míst mocných, jejich neschopnosti ozvat se svým hlasem v kulturním prostředí –, a chápal, že právě toto ticho je třeba překonat, aby se jeho studenti stali aktivní složkou svého světa. Systém vzdělání však obvykle tuto „kulturu ticha“ podporoval a povzbuzoval, protože školy až příliš často slouží potřebám nespravedlivé společnosti namísto potřebám utlačovaných studentů.

    Freireova „pedagogika utlačených“ nabízí studentům získat moc nad svým světem pomocí s pojmenováním jejich problémů a analýzou příčin, jež tyto problémy způsobují. Zatímco tradiční vzdělání studentům říká, co mají znát, Freireovo „vzdělání formulováním problémů“ povzbuzuje studenty, aby sami kladli vlastní otázky, zkoumali svůj svět, sledovali vlastní zájmy. V tomto ohledu se Freire podobá Deweyemu: vzdělání musí vycházet ze zkušenosti studentů, z jejich vlastního světa a z otázek, které z takového setkání plynou, nikoli z „nadřazených“ znalostí učitele. Freire vždy zdůrazňoval, že jakmile studenti získají znalosti a pochopení své kultury, dostanou sílu tuto kulturu proměnit. Freireovo psaní má tudíž silný reformní nádech: učitelé pracují, aby proměnili existující struktury moci a dali svým studentům sílu pozitivně měnit svět. Freire věřil, že školy by měly studentům pomáhat, aby se stali nezávislými, aktivními a odpovědnými příslušníky společnosti, kterou dokážou proměnit. (via kritickemysleni.cz)

    Pedagogika utlačených WIKI - http://en.wikipedia.org/wiki/Pedagogy_of_the_Oppressed
    Paulo Freire WIKI - http://en.wikipedia.org/wiki/Paulo_Freire
    Knížka Pedagogy of the Oppressed ke stažení v PDF v angličtině - http://rapidshare.com/files/377282474/Pedagogy_of_the_Opressed.pdf.html
    TIGRE
    TIGRE --- ---
    Ok díky !
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam