• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    FINpoezie & texty různých autorů
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Sníme – je to dobré, že sníme,
    ranilo by nás, vzhůru být.
    Však protože hra nás vraždí,
    a my hrajem – zní křik.

    To nic! Lidé mřou navenek,
    krev tu věc v sobě má.
    My ale v dramatu mřeme
    a drama neumírá.

    S nedůvěrou se střetnem,
    oba zrak otevřený,
    zdali vidina není omyl,
    a zbledlé překvapení

    nás nezmrazí v dřík žuly,
    jen s věkem, se jmény
    a možná i s egyptským rčením –
    je obezřelé, snít.


    E. Dickinsonová
    NEMESIS
    NEMESIS --- ---
    UBIK: dobrá, dobrá, mažu...ale naposled to tu bylo 9. 1. 2007...to mi nepřijde zas tak nedávno...
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Jan Placák/Procházka sadem

    ***

    Noční korespondence přátel

    Vzal sis Stilnox? Píše Honza
    Vzal, odpovídá Ivan
    A co?
    Nic.
    Já si vzal taky jeden, a nic.
    Vem si Rivotril, píše Honza
    Už jsem si vzal, odpovídá Ivan
    A co?
    Nic.
    Já si vzal taky jeden, a nic.
    Vem si Nitrazepan, píše Honza
    Už jsem si vzal, odpovídá Ivan
    A co?
    Nic.
    Já si vzal taky jeden, a nic.
    Vem si Rohypnol, píše Honza
    Už jsem si vzal, odpovídá Ivan
    A co?
    Nic.
    Já si vzal taky jeden a nic.
    Vem si do postele lahev whisky, píše Honza
    Už jsem si vzal, odpovídá Ivan
    A co?
    Nic, ale aspoň něco.
    Já si ji taky vzal, a nic, ale máš pravdu, aspoň něco.


    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Jan Placák/Procházka sadem

    ***

    Svalit se do trávy
    a nic nedělat
    jen se dívat
    jenom ne na lidi
    jen poslouchat
    jenom ne slova.
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Jan Placák/Procházka sadem

    ***

    Slunce tu nezapadá
    ale prostě se schová za mraky
    a najednou je tma

    Snad kdysi
    za svitu praskající louče
    svou rukou neumělou
    jsem na stěnu namaloval
    co rád bych pojedl k večeři.
    UBIK
    UBIK --- ---
    Zima

    Stále jsem hovořil o zimohrádku, až jsi řekla: tak mě
                                                                             tam zaveď.
    A tu jsem se počal vymlouvat: možná, že se zklameš,
    je to uprostřed polí a v lese jsou divoké kočky,
    na schodech jsou sochy, které si ovívají pohlaví lopuchou,
    nebudou se ti líbit.
    Přiznám se, řekl jsem, že jsem si něco vymyslel.
    Ale tys uhodla, že jsem si vymyslel všecko, a řeklas:
    už si taky myslím, že by se mi nelíbil,
    nemám ráda divoké kočky a nikdo nás tam nečeká,
    nemysli na to.


    (Ivan Wernisch, Zimohrádek, 1965)
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Nicanor Parra


    POSLEDNÍ PŘÍPITEK



    Ať chceme nebo ne
    máme pouze tři možnosti:
    včerejšek, přítomnost a zítřek.

    A vlastně ani tři
    neboť jak praví filozof
    včera je včera
    patří nám pouze ve vzpomínce:
    na růži která už opadala
    další lístek vykvést nemůže.

    Ve hře zbývají
    jen dvě karty:
    přítomnost a zítřejší den.

    A vlastně ani dvě
    protože je jasně dané
    že přítomnost existuje
    pouze tím že se stává minulostí
    a ta už uběhla...
    jako mládí.

    Když se to sečte
    zbývá nám jenom zítřek:
    pozvedám svou číši
    na den který nikdy nepřijde
    ale který je to jediné
    co skutečně máme.
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Miroslav Holub

    KOZA A SVĚT



    Je tu problém
    uzavřeného vesmíru.
    Je tu problém pevného bodu
    a posuvného ideálu.
    Je tu duch kladu
    a duch záporu.
    Všudypřítomný
    problém volby:
    TO NAPĚTÍ, BOŽE, TO NAPĚTÍ !
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Egon Bondy


    VÁŠ IMPERIALISTICKÝ MÍR
    je nejhroznější možná sračka
    systém celosvětového koncentráku
    a padají svobodní na všech stranách
    v zájmu
    celosvětového míru
    našich báječných supervelmocí
    kdo je zotročen
    tomu se slovem mír zacpe huba
    kdo není zotročen
    bude hned zítra
    a dobré výdělky k tomu
    2 – 3 auta do každé rodiny
    televizi pro zničení vlastního myšlení
    poslance pro umlčení
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Nechci malovat obraz,
    chci raději být tím,
    jenž jeho skvoucí nemožnost
    prohlíží s dojetím,
    a znát, jak prsty cítí se
    při tazích úžasných,
    jež budí sladká muka,
    nádherné zoufalství.

    Nechci mluvit jak kornet,
    chci raději být tím,
    co nese měkce k stropu
    a ven a do výšin
    vzdušnými vesnicemi –
    podobna balonu,
    nadnášena rtem z kovu,
    pilířem k pontonu.

    A básníkem být nechci,
    je lepší ucho mít
    zmámené, bezmocné, šťastné,
    a oprávnění ctít,
    výsadu tak strašlivou,
    mít jako výbavu
    umění – dát se ohromit
    záblesky nápěvu!


    Emily Dickinsonová
    ELFOS
    ELFOS --- ---
    Ivan Blatný

    Probuzení



    Zlatá vypouklá vlna naráží měkce na okno pokoje,
    mým lůžkem stoupá sladkost jak míza mezi pelestmi,
    šálek čaje, cinknutí lžičky, vaše ruka,

    vaše zcela malé, mělké studánky,
    roztroušené po těle,
    jen co by se napil zlatem ochmýřený pták. –

    Psát básně znamená
    všimnout si, jak zní kroky v parku po dešti
    na cestách posypaných pískem,
    všimnout si vody v důlcích starých říms,
    listu a zrcadlení pěnkav.


    (ze sbírky Domovy, vydala Euromedia Group k. s. – Odeon roku 2007)
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Alí Chumacero


    Svět tance



    Rozráží vzduch a mění v oheň
    svou vlastní nevýbojnost; zima
    směřuje k údivu a záře
    je přiváděna k hudbě. Nikdo
    nedýchá, nikdo nepřemýšlí,
    jenom vlnění pohledů
    se blyští jako ženská hříva.
    V sále tichounce vzlyká mramor
    znovunabytým řádem, sténá
    popelná řeka, pokrývajíc
    obličej, šaty i vlhkost.
    Středobod dění nebo vrchol
    v pohybu, se svým epitafem,
    který ovládá polostín
    a zanechává sesuvy,
    zřícené, poklidné už vlny.
    Mrtvé hanbou tu podřimují
    rodiny, které jsou tak smutné,
    jak falešný hráč za mřížemi,
    a cizoložná žena touží
    po almužně cizího lože.
    Tanečnice v kuželu světla
    sní o tom, že už zmizela.
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Něco, v co doufat,
    ne daleký cíl,
    je hlavní proti zoufalství.

    Něco, co trpět,
    ne moc bolestné,
    když jen dočasně, dá se snést.


    Emily Dickinsonová
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    János Pilinszky


    OSLAVA NEJHLUBŠÍHO BODU



    V krvavém teple chlévů
    kdo má odvahu číst?
    Kdo odvahu pak má
    v třaskavých třískách slunce, jež zapadá,
    v čase přílivu nebes a
    odlivu země
    na cestu se dát - bůhvíkam?

    Kdo odvahu má
    stanout se zavřenýma očima
    v onom nejhlubším bodě,
    tam, kde vždy
    je nějaké to poslední mávnutí,
    střecha,
    či světlá tvář, nebo jen
    prst, hlavy kývnutí, pohnutí rukama?

    A kdo zná
    pokojným srdcem vplout
    do snu, který se převalí
    přes trýzně dětství a
    moře jako hrst vody zvedne před svou tvář?
    FIN
    FIN --- ---
    http://zombiehaiku.com/fakePoet.html

    (děkujeme Wittgensteinovi)
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    János Pilinszky

    HRAZDY A BRADLA


    Tmou zad se ke mně otočíš,
    tvé čelo jak o pomoc
    volá a marně ruka má
    naň naplétá hvězdnou noc.
    Tulíš se ke mně, ramena
    ti stříbří sníh jako dým,
    krotce a něžně. Směješ se –
    já zprudka tě uhodím.

    Po římse světla běžíme,
    já nohy ti překotně
    podrazím, sekneš po očích
    mně jak šelmy nezkrotné.
    Naznak padáš, tvář zkřivenou,
    pak v dálavách ztrácím ji,
    na hrazdách noci odlétáš,
    jsi nad vším, co pomíjí,

    nad skutečno se povznášíš.
    Zlé, bezhlesé závratě
    a cviky! Nelze vykřiknout,
    jsem bez dechu, stíhám tě,
    po odrazu tě zachytím –
    a srazím tě z výšin tvých;
    rozprostřeme se v sítích hvězd,
    tak dychtivě chvějivých.

    Zapřísahám tě – odpověz:
    Jak dlouho jsi v honbě těl
    už libujeme, v očích noc?
    Kdo začal, kdo tohle chtěl?
    Co se mnou, s tebou bude dál?
    Tak bezútěšně tě chci!
    Na bradlech nebes sedíme
    jak vězňové-ztracenci.
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Carlos Pellicer

    Okruh
    /XVII/



    Slova odlétají
    a na útěku
    některá z nich ztrácejí sykavky,
    takže zůstává šum krotkého větru
    ze samých snad a sbohem,
    z herecké pózy, která v našich rukou
    nás přesvědčuje o nepřítomnosti.

    Slova odlétají a opouštějí
    tu dobrou brázdu verše, která byla
    již oseta, a strofy
    vyložené zlatem a obrazy,
    dosud čerstvé ve stejném zrcadle,
    odkud je dobýt je tak nesnadné.
    A do všech oken oko
    zavěšuje svůj simultánní oheň
    na čtyřech mlčenlivých obzorech,
    jež dosud jsou plné stop po útěku
    slov, která v tobě našla zalíbení,
    neboť ty jsi příčinou jejich štěstí,
    ty, živá báseň, spíš než poezie.
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Nicanor Parra

    PROJEKT INSTANTNÍHO VLAKU MEZI SANTIAGEM A PUERTEM MONTT



    Lokomotiva instantního vlaku
    stojí v cílové stanici (Puerto Montt)
    a poslední vůz v nástupní stanici (Santiago)

    výhoda takového vlaku
    spočívá v tom že cestující dorazí
    do Puerta Montt přesně v okamžiku
    kdy nastoupí do posledního vozu
    v Santiagu

    jediné co potom musí udělat
    je přenést kufry
    vnitřkem vlaku
    do prvního vozu

    jakmile se mu to podaří
    cestující může vystoupit
    z instantního vlaku
    který stál nehybně
    po celou dobu přesunu



    Poznámka: Takový spoj (přímý) se dá použít pouze jediným směrem.
    NEMESIS
    NEMESIS --- ---
    Následující mnou vložené texty budou pocházet z pera Josefa Hiršala z publikace, kterou letos znovuvydalo nakladatelství Máj. Kde vyšla předtím netuším. Kniha se zove "Párkař" a je plná literárních parodií v nichž se autor zamýšlí nad tím, jak by dané téma asi zpracovali různí čeští básníci let minulých.

    Vladimír Holan

    Šel vrávoravě od udírny
    k zející bráně kostela.
    V lípách povíval vánek mírný,
    peříčka, jež se vznášela,
    sedala zlehka na kopuli.
    V kovárně poblíž koně kuli,
    kosti hříbat však ustrnuly,
    do běla čistě oškrábané.
    A on ve chvíli nečekané
    vešel. A v proudu prudké záře
    kajícně klekl u oltáře:
    Zabil jsem, udím, odpusť, Pane!

    Tak živnost, než se kšeftem stane,
    tresce koňského uzenáře.
    NEMESIS
    NEMESIS --- ---
    A trochu té "klasiky"

    Sedmá elegie



    Píši vám, Karino, a nevím, zda jste živa,
    zda nejste nyní tam, kde se už netoužívá,
    zda zatím neskončil váš nebezpečný věk.
    Jste mrtva? Poproste tedy svůj náhrobek,
    aby se nadlehčil. Poproste růže, paní,
    aby se zavřely. Poproste rozpadání,
    aby vám přečetlo list o mém rozpadu.
    Smrt mlčí před verši. A já v nich před vás jdu
    tak mlád, tak krutě mlád a ponejprve zralý,
    že ve své mladosti podobám se již králi
    zašlého království. Vy jste přec věděla,
    co křídel chybí nám k rozletu anděla,
    jak krví smějeme se a jak krví pláčem.
    Nalezl jsem svůj pád. A chci vám říci, na čem.

    Jedenkrát na nebi (to píši o Bohu)
    ťala se průzračnost o rudou oblohu
    a krvácela pak a šla a zapadala.
    Snad to byl jenom sen, ve kterém se mi zdála
    maminka s tatínkem, domov a oba bratři,
    snad to byl jenom sen, ve kterém člověk spatří
    sám sebe ve vodě, pod koly v rybníce,
    snad to byl jenom sen, zrcadlo měsíce,
    neměl se mi však zdát, když jsem se neprobudil,
    neměl mne zanechat v plameni, který studil!
    Pád Boha. Jaký pád! Potom je chlapec sám,
    bez blahé mocnosti, jež umí překážkám
    snižovat výšiny, jež umí blížit dálku
    a peklo zavírá na vůni, na fialku,
    potom je chlapec sám a procítá a jde
    za skutečností zel. Myslí, že nenajde.

    Čas neléčí, když nechce. Čas je šarlatán.

    Jedenkrát na ženě, milostné ze všech stran,
    pád zdál se nepadat: to píši o Narcisce.
    Všechno se vznášelo. A nevýslovně blízce
    k nám štěstí mluvilo. Byla to mluva ta,
    co nikdy nemůže být větrem odváta,
    byla to ona řeč, ta drahá mateřština
    rtů, rukou, očí, těl a milenčina klína,
    v níž k loži sklání se nádherné bezpečí,
    byla to ona řeč, jež mluví bez řeči.
    Co chtěla Narciska, když stála před zrcadly
    a věci kolem ní dotčeny rychle chladly?
    Jak Narcis, její stín, nic, nic už nechtěla
    než sebe uvidět bez duše, bez těla
    v zrcadle průhledném; shledávala jen slova
    o kráse tvrdosti, tvrdší než démantová,
    toužila zvěděti o sobě v cizích snech.
    Nebyla pramenem. Tonula v pramenech!

    Ach, odkud vyvěrá to, čím tu odtékáme?
    Čí noci probdělé se položily na mé
    a rozšířily se, že místo nestačí?
    Nalezl jsem svůj pád. A na čem? Na pláči!

    Padaly slzy mé, padaly do močálů,
    padaly na živé království běd a žalu,
    padaly nestoudně, Karino, píši vám,
    poproste náhrobek, jejž deštěm omývám,
    připadám si jak déšť, jenž prší na váš hrob,
    připadám si jak pláč, bez času, bez podob,
    píši vám, Karino, a nevím, zda jste živa,
    zda nejste nyní tam, kde se už netoužívá,
    zda zatím neskončil váš nebezpečný věk.

    Znám jednu holčičku. Je jako polibek,
    jenž ještě schovává se v ústech, nesmí dále,
    protahuje se jen na slunci, jež je malé,
    nepálí, dává pít: usínat na ňadrech.
    Je mladá jako zem. Je lehká jako dech,
    jak rané lupení, jak jitro, jako štěstí.
    Znám také krásné dny. Kam mne však mohou vésti?
    Vy jste to věděla? A víte, Karino?
    Znám také velkost žen: čekání matčino,
    zda jednou vrátí se k ní její smutný syn.
    Znám také svoji zem. Znám radost bez příčin.
    Znám věrnost, ano, znám, leč nevím právě, kde je.
    Znám náhlá procitnutí z muk a beznaděje -
    a je to málo, znát, a je to málo, chtíti,
    je málo, zradu znát, když nelze odpustiti.

    Smrt mlčí před verši, hle, ještě o tom sním.
    Před jakou bouří mlčí? Před čím strašlivým?
    Co pochopíme tam? Co se tam nerozpadá?
    Co i tam umírá? Co i tam věčně padá?
    Milenky? -
    Nechtěl jsem, nechtěl jsem nemlčet,
    odpusťte Narcisce, odpusťte hřích a svět,
    rozsviťte svíčku; tak; a modlete se za zem,
    aby ji prosinec nezkrušil příliš mrazem,
    aby jí duben dal, co květům náleží,
    aby jí byla noc praporem na věži,
    jenž vlaje do světla, když nastává čas hvězd,
    aby ji milenci chválili za bolest.

    Tak mlád, tak krutě mlád a zralý ponejprve,
    směji se do krve a pláči kapky krve,
    a Bohem opuštěn a Boha opustiv,
    píši vám, Karino, a nevím, zda jsem živ...
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam