• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    FINpoezie & texty různých autorů
    UBIK
    UBIK --- ---
    Radek Malý
    Dokouřil jsem až ke Šňůrce

    tu cigaretku halucinogenní
    Můj andílek, co smutnej je, že není
    zas bulí. Co po mně furt chce?

    Houbičky voní po lesích
    ty barevný, co nejsou na nádobí
    Můj andílek se, pravda, trochu zlobí
    a trucuje a míchá klíh

    Že prej křídla slepí si
    a prej že skočí do propasti
    Já vím Já nejsu z Assisi

    a dobrem nenechám se zmásti
    Tak dobře, Bože Asi jsi
    Asi jsi, ale asi v pasti
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Karel Kryl
    Zkouška dospělosti



    V nedělním oblečení
    nastoupíš před komisi.
    Studené vysvědčení
    vezme, co bylo kdysi.

    V portmonce umístěnka,
    slavnostní učitelé
    a lež - co první směnka
    úvěru pro dospělé.

    Opilí od radosti
    si sami trochu lžeme,
    že zkouškou dospělosti
    opravdu dospějeme.

    Tak tanči, lásko sladká,
    protanči večer celý:
    ten bál - je křižovatka,
    dospělí nedospělí.

    Na klopě vlají stužky,
    z orchestru znějí bicí.
    Dozrál čas pro častušky
    a vstupu do milicí.

    Dozrál čas dilematu:
    "Být pro, anebo proti?"
    Pak čekat na výplatu
    jak jiní patrioti.

    Opilí od radosti
    si sami trochu lžeme,
    že zkouškou dospělosti
    opravdu dospějeme.

    Tak tanči, lásko sladká,
    protanči večer celý:
    ten bál - je křižovatka,
    dospělí nedospělí.

    Dostaneš místo lásky
    od těch, kdo všechno vědí,
    trojhlavé neotázky,
    čtyřhlavé odpovědi.

    Šumivé víno pění
    a dívky oblékly si
    namísto dětských snění
    dospělé kompromisy.

    Tak tanči, lásko sladká,
    protanči večer celý:
    ten bál - je křižovatka,
    dospělí - nedospělí.

    Opilí od radosti
    si všichni trochu lžeme,
    že zkouškou dospělosti
    opravdu dospějeme...
    NEMESIS
    NEMESIS --- ---
    Tlachapoud

    (Lewis Carroll v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)

    Je svačvečer. Lysperní jezeleni
    Se vírně vrtáčejí v mokřavě.
    Vetchaří hadroušci jsou roztruchleni
    A selvy syští tesknoskuhravě.

    "Střez se, střez Tlachapouda, milý synu,
    má tlamu zubatou a ostrý dráp.
    Pták Zloškrv už se těší na hostinu,
    Vzteklitě číhá na tě Pentlochňap."

    Meč Šaršoun vytrh, pevně sevřel v dlani
    A v lese stopoval ty chvostnatce,
    Pak pod strom tumtum used v zadumání
    A hotovil se k divé šarvátce.

    A když tak zachmurděně odpočíval,
    Tu z huňatého lesa Tlachapoud
    Tam vtrhl šumohvizdně jako příval
    A s vrňoukáním chtěl ho napadnout.

    Ráz naráz sekal, šmik! Šmik! V stínu stromů
    Šaršounem mával stále lítěji,
    Až hlavu uťal mu a potom domů
    Se harcoslavně vrátil s trofejí.

    "Pojď na má prsa, však to byla túra
    S tím Tlachapoudem, chlap jsi od kosti.
    Oj nádhernajs, oj bašta. Hoja! Hurá!"
    A pochruchňával samou radostí.

    Je svačvečer. Lysperní jezeleni
    Se vírně vrtáčejí v mokřavě.
    Vetchaří hadroušci jsou roztruchleni
    A selvy syští tesknoskuhravě.
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    ***

    Jsou protržené sny a třešně na sadech
    a dech a dech a dech a dech a dech adech

    Jsou cesty do Zaláskuživotdal
    a dál a dál a dál a dál a dál a dál

    Srdce je vlak




    ***

    Do tajemství tabákových slin
    v tvých ústech
    v mých ústech
    padá bílý únorový mráz

    V rumových sklínkách
    vyjí vlci neprošlapaných průsmyků

    Proč někdy není Proč
    Proč někdy zbývá jenom řádek
    vykrvácených Kdyby


    Ondřej Novotný - I. místo v literární soutěži Vladimíra Vokolka, kategorie od 25 do 35 let
    ELFOS
    ELFOS --- ---
    - Co mi dáš?
    - Nemám nic.
    - Já ti dám oči své.
    Co ty mi potom dáš?
    - Oslepnu, abych tě
    do smrti rukama
    hledati mohl v tmě.



    - Oldřich Mikulášek -
    ELFOS
    ELFOS --- ---
    Schody



    Porazili mě v boji
    v jednom krátkém dni. V druhém
    vše ponoří se do tmy.

    Kde čistý pramen, úsvit
    temného snění? Ptám se,
    kráčeje dolů po schodech
    svého času až k tichu,
    které mě pohlcuje.

    Žádné rty nedají mi
    odpověď na otázku.
    Smím si jen připomínat
    kroky a zašlou vládu
    svých mrtvých, poztrácené
    písně a smutnou chvíli,
    v které mi způsobili
    neztišitelnou bolest.



    Salvador Espriu: Zachráněná slova
    přeložil Jan Schejbal
    SONA1
    SONA1 --- ---
    a nášup:

    LANÝŽI, jsi takový hloubal, pověz nám tedy, kolik asi času jest potřeba, než jádro vlašského ořechu vzroste na lidský mozek?
    SONA1
    SONA1 --- ---
    JITROCELI, nebývá ti smutno o polednách tam nahoře v tvém minaretě?

    BLÍNE, oněmlý pěvče Sodomy, tvé zraky jsou vypáleny a kolem hlavy tvé plazivě krouží šílenství, pentle mdloby a nekonečných závratí – ty nejsmutnější ze všech, protože člověk potěšit tě nemůže ...

    PŘESLIČKO, vzpomene si někdo ještě na nás, až budou všechny stromy tak malé jako ty? Och, jak tě miluji, sestřičko, neboť jsi mi poslední svědkyní věků, kdy ještě nebylo lidí.

    JAHODNÍKU, pamatuješ, jak jsem hladíval netřesk tam na stráni nad Černou lávkou a jak mně jednou bylo líto těch krásných černo-modro-bílých per, která byla rozházena po zprahlém skalním mechu?

    KAPRADINO, dnes je tomu už dávno, pověz mi tedy, jaká to byla píseň, kterou pěly borovice a při níž se mi chtělo umříti? Jest možno, aby píseň mariánská byla ze všech nejsmutnější? Anebo proto tak se zachvíval hvozd a slzely staré skály, že to byla píseň poutnická? A pověz mi, může-li celý sbor zníti jako sólo? Kde vykrvácel ten hlas, a kde jej opět uslyším? Proč odcházejí ti nejdražší a proč nás nevzali s sebou! Hle, na celém světě není už bytosti, před níž bychom se nemuseli za něco hanbiti! Ó matko, a ty – nenávratná! Všichni chtějí od nás tak málo ...

    JETELI, není třeba, aby věděli čmeláci, že rekovnost jejich těla, zbarvení a hlas vytvořilo slunce po tajné úradě s hromy a blesky. A motýlové, můj bratře, pláčí jen svou krásou a tepotem křídel.

    BOROVICE, já zase bych řekl, že ze všeho nejlépe ti sluší veverka. Onen pták, nevím, zda tetřev či bažant, jest arciť vzácnější, tak jako básník indický, ale kráčíš-li, nezmítá se na tvé hlavě jako ryba v síti?

    Jakub Deml: Moji přátelé (nahodilý výběr)
    SONA1
    SONA1 --- ---
    Naše životy jsou truchlivé jak pláč
    Jednou kvečeru šel z herny mladý hráč
    venku sněžilo nad monstrancemi barů
    vzduch byl vlhký neboť chýlilo se k jaru
    avšak noc se chvěla jako prérie
    pod údery hvězdné artilérie
    které naslouchali u politých stolů
    pijáci nad sklenicemi alkoholů
    polonahé ženy v šatě z pávích per
    melancholikové jako v podvečer

    Bylo tu však něco těžkého co drtí
    smutek stesk a úzkost z života i smrti

    Vracel jsem se domů přes most Legií
    zpívaje si v duchu malou árii
    piják světel nočních bárek na Vltavě
    z hradčanského dómu bilo dvanáct právě
    půlnoc smrti hvězda mého obzoru
    v této vlahé noci z konce únoru

    Bylo tu však něco těžkého co drtí
    smutek stesk a úzkost z života i smrti

    Skláněje se z mostu uviděl jsem stín
    sebevrahův stín jenž padal do hlubin
    bylo tu však něco těžkého co pláče
    byl to stín a smutek hazardního hráče
    řekl jsem mu probůh pane co jste zač
    odvětil mi smutným hlasem nikdo hráč
    bylo tu však něco smutného co mlčí
    byl to stín jenž jako šibenice trčí
    stín jenž padal z mostu vykřikl jsem ach!
    ne vy nejste hráč! ne vy jste sebevrah!

    Šli jsme ruku v ruce oba zachránění
    šli jsme ruku v ruce v otevřeném snění
    za město kde počínaly Košíře
    z dálky mávaly nám noční vějíře
    nad kiosky smutku tance alkoholů
    šli jsme ruku v ruce nemluvíce spolu
    bylo tu však něco těžkého co drtí
    smutek stesk a úzkost z života i smrti

    Odemkl jsem dveře rozžal svítiplyn
    veda na nocleh svůj pouliční stín
    řek jsem pane pro nás pro oba to stačí
    nebylo tu však už stínu po mém hráči
    či to byl jen přízrak nebo sebeklam?
    stál jsem nad svým každodenním lůžkem sám

    Bylo tu však něco těžkého co drtí
    smutek stesk a úzkost z života i smrti

    V. Nezval: Edison (fragment)
    ELFOS
    ELFOS --- ---
    Prší po celé odpoledne
    to bude vrabečků mokrých
    prší jak pršelo by do rukou
    jak do tvých
    prší a kapky tančí
    na asfalt prší
    do skřivánčí
    prší po celý dlouhý den
    prázdné jsou ulice parky
    jen déšť je přítomen
    a prší bez přestávky
    prší po celé odpoledne
    prší jak pršelo už včera
    na město padá déšť a na trávník
    zrána i za večera
    mokré jsou chodníky
    mokrá je i tráva
    prší a pršet nepřestává
    nebe je stále tenčí
    na střechy prší
    a do brabenčí
    prší od rána do večera
    nepřestává a nemůže
    déšť padá na věž a na komíny
    déšť padá na růže
    prší a je to nekonečné
    zdá se že bude padat věčně
    do zahrad kolmý zlatý déšť
    prší a kapky tančí
    na asfalt prší
    do skřivánčí
    to bude sýkorek mokrých
    prší jak pršelo by do rukou
    jak do tvých


    *

    Jan Skácel: Déšť
    ELFOS
    ELFOS --- ---
    Potom je pusto, ticho, vyryto
    i s kořeny
    a na prach vypáleno.

    Kdo jiný o tom ví?

    Hromada sněhu na náměstí
    a možná lvi.


    *

    Jan Skácel: Potom
    NEMESIS
    NEMESIS --- ---
    BALADA O OČÍCH TOPIČOVÝCH
    Jiří Wolker


    Utichly továrny, utichly ulice,
    usnuly hvězdy okolo měsíce
    a z města celého v pozdní ty hodiny
    nezavřel očí svých jenom dům jediný,
    očí svých ohnivých, co do tmy křičí,
    že za nimi uprostřed strojů, pák, kotlů a železných tyčí
    dělníků deset své svaly železem propletlo,
    aby se ruce a oči jim změnily ve světlo.

    „Antoníne, topiči elektrárenský,
    do kotle přilož!“

    Antonín dnes jak před lety dvaceti pěti
    železnou lopatou otvírá pec,
    plameny rudé ztad syčí a letí,
    ohnivá výheň a mládenec.
    Antonín rukama, jež nad oheň ztuhly,
    přikládá plnou lopatu uhlí,
    a že jenom z člověka světlo se rodí,
    tak za uhlím vždycky kus očí svých hodí
    a oči ty jasné a modré jak květiny
    v praméncích drátů nad městem plují,
    v kavárnách, v divadlech, nejraděj nad stolem rodiny
    v radostná světla se rozsvěcují.

    „Soudruzi, dělníci elektrárenští,
    divnou ženu vám mám.
    Když se jí do očí podívám,
    pláče a říká, že člověk jsem prokletý,
    že oči mám jiné, než jsem měl před lety.
    Když prý šla se mnou k oltáři,
    jako dva pecny velké a krásné byly,
    teď prý jak v talířku prázdném mi na tváři
    po nich jen drobinky dvě zbyly.“

    Smějí se soudruzi, Antonín s nimi
    a uprostřed noci s hvězdami elektrickými
    na svoje ženy si vzpomenou na chvíli,
    které tak často si dětinsky myslily,
    že muž na svět přišel, aby jim patřil.

    A Antonín zas jak před lety dvaceti pěti,
    jen těžší lopatou otvírá pec.
    Těžko je ženě vždy porozuměti,
    má jinou pravdu a pravdivou přec.
    Antonín očí květ v uhlené kusy
    přikládá, neví snad o tom, spíš musí,
    neboť muž vždycky očima širokýma
    se rozjet chce nad zemí a mít ji mezi nima
    a jako slunce a měsíc s obou stran
    paprsky lásky a úrody vjíždět do jejích bran.
    V tu chvíli Antonín, topič mozolnatý,
    poznal těch dvacet pět roků u pece, u lopaty,
    v nichž oči mu krájel plamenný nůž,
    a poznav, že stačí to muži, by zemřel jak muž,
    zakřičel nesmírně nad nocí, nad světem vším:

    „Soudruzi, dělníci elektrárenští,
    slepý jsem, — nevidím!“

    Sběhli se soudruzi,
    přestrašení celí,
    dvěma nocemi
    domů jej odváděli.
    Na prahu jedné noci
    žena s děckem sténá,
    na prahu dlouhé noci
    nebesa otevřená.

    „Antoníne,
    muži můj jediný,
    proč tak se mi vracíš,
    v tyto hodiny?
    Proč jsi se miloval
    s tou holkou proklatou,
    s milenkou železnou,
    ohněm a lopatou?
    Proč muž tu na světě
    vždycky dvě lásky má,
    proč jednu zabíjí
    a na druhou umírá?“

    Neslyší slepec, — do tmy se propadá
    a tma jej objímá a tma jej opřádá,
    raněné srdce už z hrudi mu odchází
    hledat si ve světě jinačí obvazy,
    však nad černou slepotou veselá lampa visí,
    to není veselá lampa, — to jsou oči čísi,
    to oči jsou tvoje, jež celému světu se daly,
    aby tak nejjasněj viděly a nikdy neumíraly,
    to jsi ty, topiči, vyrostlý nad těla zmučených střepy,
    který se na sebe díváš, ač sám ležíš slepý.

    Dělník je smrtelný,
    práce je živá,
    Antonín umírá,
    žárovka zpívá:

    Ženo má, — ženo má,
    neplač!
    NEMESIS
    NEMESIS --- ---
    ZNÁŠ DÁLKU...

    Ivan Blatný

    Znáš dálku? Já ji znám. Na stropě, plném much,
    v ohyzdné světnici mám jazyk přilepený.
    Je parno v ulicích, jak olej hustý vzduch,
    kdosi se zasmál. Pes. Pomalá chůze ženy.

    Jde, kolébá se, jde a svírá koleny,
    bílými koleny a stehny naše mozky.
    Znáš dálku? Já ji znám. Proměny, proměny,
    déšť trhá plakáty a stírá barvy. Trosky.

    Z okna mám vyhlídku na pivovarský dvůr.
    Tajemné jeskyně a ve dne sudy. Sudy.
    Je ráno, drhnou zem. Lucerna mrtvých můr.
    Znáš dálku, já ji znám. A znám ji ve všem všudy.
    NEMESIS
    NEMESIS --- ---
    U TEBE TEPLO JE…

    Jiří Orten

    U tebe teplo je, ach, to by se to spalo,
    hluboko do prachu ponořil bych se rád,
    z lítosti lijáků by tiše odkrápalo
    vše nahé na těle, ten zubožený akt.

    Oslepnout do světla v utuchajícím zpěvu!
    Cítím již na patře sám samet samoty,
    který mě opíjí a volá na prodlevu,
    aby se nebála a vešla do noty.

    Být mrtev, tatínku, nikomu nenáležet,
    neslyšet dupání, nemyslet, necítit,
    být mrtev, se sebou jen nevýslovně ležet,
    být navždy připraven, být dokončen a mít.

    Mít, míti aspoň to, aspoň to nejvěrnější,
    svou volnou nicotu, snít, že se rozkládá
    na krásné kostečky, být sám, být zamlklejší,
    být přesně uprostřed, být čas, být zahrada.

    Být mrtev pro ženy, být mrtev pro přátele,
    být mrtev pro úzkost, být mrtev pro mrtvé,
    být, ano, takto být, tak úplně a cele
    a neviděti nic, co lupením se zve.

    Ach tolik tepla máš, u tebe by se spalo,
    hluboko do prachu rád bych se ponořil,
    z lítosti lijáků by tiše odkrápalo
    štěstí, jež trpělo pro neviděný cíl.
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Cuahtémoc Méndez
    Něžný zpěv pro ně



    Dnes jsem strávil dopoledne pozorováním děvčat
    ze střední školy.
    Některé už mají pěkné nohy,
    malá a milá ňadra.
    Ale všechno jsou to ještě školačky,
    ale žádná z nich nestojí nohama na zemi,
    ale všechny se smějí, šťouchají a hrají si,
    jako by nevěděly, že Ježíš se svým pacifistickým plánem
    neuspěl,
    jako by nevěděly, že každou chvíli může svět vybouchnout
    a svatojánské holubice umírají nadějí,
    celou noc přilepené k žárovce.
    Dívky ze střední školy jsou šťastné a něžné;
    když jsou spolu, otrhávají sedmikrásky
    a mluví o svých chlapcích, o šatech, o francouzských
    filmech.
    Kdybych se k nim jen pokusil vetřít, měly by mě za blbce.
    Umím mluvit jenom o knihách, o knihách, o knihách,
    a ony mají jiné starosti, protože pukly z matiky,
    ale už si překládají písničky Micka Jaggera,
    už zbožňují noční prádlo, už jsou fanynky Toma Jonese;
    některé se už vidí jako herečky
    a mají ve svých pokojích plno barevných plakátů
    a plyšových zvířátek,
    celé odpoledne si zkoušejí před zrcadlem úsměvy
    a sní o tom, že je znásilní nějaký černoch. To je hrůza!
    Dívkami ze střední školy jsem vášnivě zaujat, ale nejsem
    černoch.
    Jako by se stále víc a víc vzdalovaly skutečnosti
    a ráno se z nich stávají Cornflakesy a v poledne
    Coca-coly.
    Nemyslí na to, že tyhle věci vytvořil člověk.
    Nemyslí na to, že stereo, hudba, šaty,
    to vše vytvořil člověk.
    Nemyslí na to, že všechny hodnoty vytvořil člověk.
    Dívky ze střední školy mají v srdci jakési
    spoluvlastnictví,
    ale netuší,
    že vášeň přestává být vášní,
    když se vyjeví.


    /Časopis Plural, 1976/
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Karel Toman
    PODZIM

    Večery kouzelné! V mlhách stříbrných
    měsíčních paprsků se taví sníh
    a mlýny hrají pod stráněmi.

    Dumavá práce zelenavých kol
    si zpívá šerem! Proč ten stesk a bol
    mou duši chyt a tlačí k zemi?

    I na mých polích praskal zlatý klas
    a za polední slunce svit se třás
    a tančil po vlnách mých polí.

    A pro mé zrno mlýny nehrají.
    Strništěm iluzí si hvízdají
    výsměšné větry... a to bolí.
    FIN
    FIN --- ---
    Ž. L.

    Vražda z afektu

    Té noci byl Měsíc rozlícen
    vztekle seknul srpem
    jenž nebohé obloze
    rozpáral ploché břicho.

    Nejprve se vyřinuly hvězdy
    v jejich závěsu
    nekonečné ticho.

    ***

    O. L.

    Zase se svlékáš
    že nemáš co říct nahlas
    a přes veškerou snahu
    ti cukají koutky

    Ani tentokrát se na ta prsa
    nemůžu dívat jinak
    než se dívám na svá
    odrážíš se na mně
    a v zákopech
    se nestřílí

    ***

    M. B.

    POSLYŠTE, PANE BÁSNÍKU

    poslyšte, pane básníku
    tohle jsou samý fráze
    kterejma jen tak ze zvyku
    záříte v noční Praze

    zoufalá touha po činu
    klene se vaší duší
    váš příběh voní po vínu
    a cigárko vám sluší

    poslyšte, pane poeto
    hodiny krásně plynou
    chtěl byste, jenže nejde to
    táhne z vás levný víno

    ne abych rozvířil váš kal
    ne abych za vás platil
    sčítáte, co už jste mi dal
    a co mi máte dáti

    na baru s dámou prokletou
    řešíte smysl bytí
    chtěl byste, jenže nejde to
    páchnete levným pitím

    sám pro sebe v svejch čtyřech zdech
    žijete z věčný slevy
    a topíte se v pocitech
    o kterejch svět nic neví

    hleďme ho, pana básníka
    a jeho prázdný fráze
    z fialovýho jazyka
    kanoucí kamsi na zem

    lidi má dávno přečtený
    z některejch typů zvrací
    radši by seděl u Seiny
    než v bistru na Pankráci

    zoufalá touha po činu
    slabost a kůže líná
    rád děláváte hrdinu
    nerad jste za zlosyna

    poslyšte, čas je vzácná věc
    dopiju, půjdu, platím
    nechci tu bejt, až spadne klec
    dejte, co máte dáti

    co dávno máte dáti
    FIN
    FIN --- ---
    ačkoliv se normálně zde varuji propagace, existují dobré důvody si myslet, že tento večer
    [ NATASHA @ AUTORSKÁ ČTENÍ A JINÉ LITERÁRNÍ AKCE A UDÁLOSTI ]
    bude poměrně zajímavý i pro čtenáře tohoto klubu
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    Snad nebude nikomu vadit rozsáhlost textu.
    Nepovedlo se mi vložit to sem pomocí odkazu, aby byla zachována grafická úprava...
    LITTLEFOX
    LITTLEFOX --- ---
    János Pilinszky
    KZ - ORATORIUM






    Scéna: Prázdné jeviště nebo koncertní podium. Chór stojí v půlkruhu po obou stranách jeviště, uprostřed nechává úzký průchod. Nahoře jsou v řadě zavěšené koncertní lampy.

    Účinkující: MALÝ CHLAPEC, STAŘENA, R. M. - mladá dívka. Všichni tři jsou obyvateli KZ.

    Za ladění orchestru se nejprve objeví R. M., pak MALÝ CHLAPEC, naposled STAŘENA. R. M. má na sobě pruhované vězeňské šaty, vlasy ostříhané nakrátko; Stařena je v černém; Malý chlapec je oblečen do šedivého pracovního pláště.
    S hořícími svíčkami v rukou se všichni tři postaví doprostřed rampy.
    Před nimi, na notových stojanech, je scénář, jehož listy během představení volnýma rukama sami obracejí. Uprostřed stojí Malý chlapec, napravo od něho Dívka, nalevo Stařena. Orchestr ztichne. Krátká pauza.


    R. M.
    Já jsem z Varšavy.

    STAŘENA
    Já z Prahy.

    MALÝ CHLAPEC
    Já nevím, odkud jsem.

    STAŘENA
    (Zvedne hlavu.)
    Jako kdyby střásali hřeby.

    R. M.
    Jako kdybych střásala hřeby!

    MALÝ CHLAPEC
    Tehdy jsem poprvé viděl noc!

    STAŘENA
    Hřeby se neprobudily.

    R. M.
    Já jsem křičela v krabici!

    STAŘENA
    Už nikdy jsem se neprobudila.

    R. M.
    Já jsem z Varšavy.

    STAŘENA
    Já z Prahy.

    MALÝ CHLAPEC
    Já nevím, odkud jsem.

    STAŘENA
    Byla noc, když jsme opustili město.

    R. M.
    Rozsvíceno, zapomenuto.

    STAŘENA
    Cinkaly ledově prázdné hvězdy.

    R. M.
    Cinkaly ledově prázdné žárovky.

    STAŘENA
    Jako kdyby střásali hřeby.

    R. M.
    Tváře, ruce. Unavená suť.
    Řítil se dav na otevřené scéně.

    STAŘENA
    Světla na zapomenuté tváři.

    R. M.
    Vráska na tváři nikdy nespatřené.

    STAŘENA
    Praho, nebylas ničím víc?

    R. M.
    Rozsvíceno, zapomenuto.

    MALÝ CHLAPEC
    Od této chvíle na mě nemluvte.

    R. M.
    V životě jsem neviděla dům -
    stál mezi světly na konci stromořadí...
    Okna mu zářila.
    Nedotkla jsem se ho.
    Dotknu se ho jen opatrně.

    Zapomeň na mne, zapomeň na mne, lásko!
    Koho zajímá šelma opřená o kmen stromu?

    STAŘENA
    Ve světle měsíce písaři.

    R. M.
    Kostely a hřbitovní zahrady.

    STAŘENA
    Ořechy, žalářníci-chrapouni.

    R. M.
    Akta polosnu, jehla a nit.

    STAŘENA
    Smrtelné ticho.

    R. M.
    Gotická písmena.

    STAŘENA
    Německo.

    MALÝ CHLAPEC
    Nesmírně daleko a dočista blízko
    ležel někdo na kamenném stole.

    STAŘENA
    Jako kdyby to byl skleník,
    ale v něm žádné květiny.
    Jediná dlouhá chodba;
    hliněné zdi, ale v nich teplo země.
    Chodba se na konci rozšířila -
    a svítila jako monstrance.

    R. M.
    (jakoby v jiném příběhu, s rostoucí prostotou)
    Bylo, nebylo,
    žil jednou jeden osamělý vlk.
    Osamělejší než andělé.

    Jednou se dostal do jedné vesnice
    a zamiloval se do prvního domu, který uviděl.

    Už i jeho zdi si oblíbil,
    hlazené od zedníků,
    ale okno ho zastavilo.

    V pokoji seděli lidé.
    Krom Boha nikdy nikdo
    neviděl je tak krásné,
    jak je vidělo zvíře s čistým srdcem.

    V noci pak také vešel do domu,
    zůstal stát uprostřed pokoje.
    A nikdy se už odtud nehnul.

    S otevřenýma očima stál celou noc,
    ještě i ráno, kdy ho ubili.

    MALÝ CHLAPEC
    Jsme mrtví, že?

    R. M.
    Bylo to jako skleník,
    ale v něm žádné květiny.
    Jediná dlouhá chodba;
    hliněné zdi, ale v nich teplo země.
    Bylo to odpoledne, tak ve tři hodiny.
    Chodba se na konci rozšířila -
    a svítila jako monstrance.

    Střechu měla asi ze skla,
    paprsky slunce tu uvízly.
    Naze a definitivně
    ležel někdo na kamenném stole.

    STAŘENA
    Ve svitu měsíce písaři.

    R. M.
    Kostely a hřbitovní zahrady.

    STAŘENA
    Ořechy, žalářníci-chrapouni.

    R. M.
    Akta polosnu, jehla a nit.

    STAŘENA
    Jediný mohutný úder!

    R. M.
    Mrtví v hořčíkovém plameni.

    STAŘENA
    Smrtelné ticho.

    R. M.
    Gotická písmena.

    STAŘENA
    Německo.

    R. M.
    Připozdívá se. Už jen párající se nit
    vězeňského šatu je se mnou.
    Utrhnout nit a vezmu ji do úst.
    Zde ležím mrtvá na špičce jazyka.

    STAŘENA
    Mí drazí, nesuďte!

    MALÝ CHLAPEC
    Je sedm krychlí.
    První - ještě nevím.
    Druhá: cesty a dálka.
    Ve třetí vojáci.
    Ve čtvrté krychli jsme my.
    V páté: hlad a chléb!
    V šesté krychli je ticho.
    Sedmou krychli neznám.

    R. M.
    Zdá se mi, že se probudím.

    STAŘENA
    Jen to zkus, drahá, co můžeš ztratit?
    A co kdyby...!

    R. M.
    Tolik se bojím, že ztratím... (Pauza.)
    Spěchám přes vymřelý dvůr.

    STAŘENA
    Jsi ztracena! Nemáš co ztratit!

    R. M.
    Cítím, že je zde zcela blízko.

    STAŘENA
    Blízko, jak jsme schopni milovat pouze my.

    R. M.
    Je tu. Srdce se mi zastaví.

    STAŘENA
    Prolom dveře. Nám je to už dovoleno.

    R. M.
    Pláču. Mám zde na tváři...
    Mám zde na tváři všechno, co je mé a není mé.

    STAŘENA
    Ano, aspoň to kdybychom směli vědět,
    zda nakonec můžeme prolomit
    ne svou, ale ostatních samotu:
    samotu oběti, jež má strach,
    samotu vraha, jenž necítí, že zabil,
    samotu toho, kdo nemá už ani odvahu
    vědět o nás!

    R. M.
    Zde proudí všechno, na mé tváři.

    MALÝ CHLAPEC
    První krychli nevím.
    Druhá: cesty a dálka!
    Temné cesty a prázdná dálka.

    STAŘENA
    rukou opřena o vzduch Začíná sněžit.
    V Praze je zima.
    Pod skleněnou střechou stojí malý stolek
    a jedna noha se mu viklá.
    Hodinový stroj uvnitř se otáčí.
    Kdysi jsem myslela, že jsem zde.

    MALÝ CHLAPEC
    Ve čtvrté krychli jsme my.

    R. M.
    Rozsvíceno, zapomenuto.

    STAŘENA
    Spěchám přes Václavské náměstí. Pauza.
    jakoby pro sebe Lidé,
    slitujte se!

    R. M.
    Definitivně sama.
    Už jen párající se nit
    z mého vězeňského šatu zůstala se mnou
    a vzala na sebe podobu čáry s nepsaným osudem.

    Nic není, pouze místo a čas,
    kde mě naposled evidují.

    Jsem jenom já a oni. (Pauza.) Kdo ještě spí.

    STAŘENA
    Mí drazí, nesuďte!
    Žijeme tu jako ubohý dobytek.
    Jako prasata. Vkleče v prachu,

    a přece, dřív než se jídlo dostalo na náš jazyk,
    bylo nevinné jako tělo Boží.

    MALÝ CHLAPEC
    V šesté krychli je ticho.

    R. M.
    Zdá se mi, že se probouzím.
    Noc je bezmezně hluboká.
    Už stěží jsem.

    Jediný pokoj,
    jen jediné okno svítí: to jeho.
    Ale i to je prázdné.
    Jako rozlomené zrcadlo
    padá ten jeho pokoj, a dopadnout nemůže!

    List po listu musím odtrhovat
    měkký les. Jako mnoho ran.
    Zemdlím, sotvaže jeho krásnou hlavu
    vyloupnu
    z promoklých listů.

    Je hezčí než nejhezčí mladá dívka.
    Už není žádný les.
    Co od nás ještě chceš?
    Naši smrt, ne, tu my nedáme.
    Tu přivineme k sobě a nedáme.

    MALÝ CHLAPEC
    Sedmou krychli neznám.
    (Hluk pomalu se rozbíhajícího sesuvu, jako kdyby se zřítily díry a v dírách vířily kameny. A pak náhle celý sesuv skončí.
    Z chóru zprava i zleva vystoupí dva tři vpřed, vezmou oheň a sfouknou svíčku Stařeny, Malého chlapce i Mladé dívky. Posléze se
    postaví zpět na svá místa a podávají plamen dál postupně celému chóru.)


    R. M.
    Jak měkký je vzduch.
    Děravý okap, zeď baráku, dálka.
    Zkáza zpomalená až k samému štěstí.

    MALÝ CHLAPEC
    V šesté krychli je ticho.

    R. M.
    Nepravděpodobně
    slabý tep tepe;
    snaží se udržet.

    MALÝ CHLAPEC
    V šesté krychli je němota.

    R. M.
    Všechno se zastaví. Ve Varšavě je večer.
    Mou postel pokrývala bílá přikrývka!

    STAŘENA
    Mí milí! Moji milí!

    R. M.
    Má temná nebesa!
    (Vyhasnou také visací lampy.)

    STAŘENA
    Byl jako proděravělá dlaň.
    Okna mu zářila.
    Svítil na konci stromořadí.
    V pokojích seděli lidé.
    Táhneme po silnici.
    Dům zakryjí stromy.

    R. M.
    Připozdívá se. Už jen párající se nit
    vězeňského šatu je se mnou.
    Utrhnu nit a vezmu ji do úst.
    Zde proudí všechno na mé tváři.

    MALÝ CHLAPEC
    Sedmou krychli neznám.

    R. M.
    Jsem jenom já a oni, ti, kteří ještě spí.

    STAŘENA
    Ve svitu měsíce písaři.

    R. M.
    Kostely a hřbitovní zahrady.

    STAŘENA
    Ořechy, žalářníci-chrapouni.

    R. M.
    Akta polosnu, jehla a nit.

    STAŘENA
    Jediný mocný úder!

    R. M.
    Mrtví v hořčíkovém světle.

    STAŘENA
    Světla na zapomenuté tváři.

    R. M.
    Vráska na tváři nikdy nespatřené.

    STAŘENA
    Jako kdyby střásali hřeby.

    R. M.
    Jako kdybych střásala hřeby.

    MALÝ CHLAPEC
    Poprvé vidím noc!

    R. M.
    Já jsem křičela v krabici!

    STAŘENA
    Nikdy už se neprobudím.

    MALÝ CHLAPEC
    (Udělá krok dva dopředu. Trochu trhaně.
    Oběma rukama tápe před sebou, než si je přidrží na chvíli před očima.)

    Nešťastný okamžik,
    kdy sirotek objeví sám sebe,
    pomyslí na to, že i pro druhého
    může být tato ruka, tato křivka důležitá,
    a vzápětí zatouží, aby ho milovali.

    R. M.
    Já jsem z Varšavy.

    STAŘENA
    Já z Prahy.

    MALÝ CHLAPEC
    Já nevím, odkud jsem.

    (Visací lampy se rozsvítí.)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam