• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    MR_DAN
    MR_DAN --- ---
    SILENT: no jasně, z hlediska přirozenosti jsou klienty hrozná pěst na oko ... ale co potom "klienti musely", to odporuje shodě přísudku s podmětem, ne?
    a jak se už pak napíše "klienti museli", tak to zase zavání oživováním neživotného
    SILENT
    SILENT --- ---
    MR_DAN: rekl bych, ze to bude vzdy podle vzoru pan. rekl bys snad, ze si vazis dobreho softwaroveho klientu? ja ne.
    MR_DAN
    MR_DAN --- ---
    MR_DAN: tím jsem nemyslel, že se k tomu nemůže vyjádřit nikdo jiný, než jenom kvalifikovaný odborník :-)
    MR_DAN
    MR_DAN --- ---
    zdravím
    prosím, poraďte mi s jedním takovým oříškem
    slovo "klient", označující zákazníka je rodu mužského životného, skloňované podle vzoru pán, že?, takže "klienti museli ... něco udělat"
    ale pokud jde o softwarového klienta - součást klient - server architektury, a tedy nejde o označení živé bytosti, bude se skloňovat dále podle životného vzoru, nebo podle vzoru hrad, stejně jako třeba robot? pak by ten tvar byl "klienty musely ... něco udělat"
    jenže je to narozdíl od robotu slovo cizího původu ....

    jde mi o psaní i-y ve větě "Pokud jsme chtěli využít AD v naší síti, tak server i klienti musely používat systém od společnosti Microsoft."

    potřeboval bych se ohánět názorem nějakého kvalifikovaného odborníka, což nepopírám, že najdu tady, ale kdyby náhodou ne, tak mě prosím odkažte do příslušných míst (a teď nemyslím do prdele :-)
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    reklama na facebooku:

    "1000-ce aktuálních nabídek práce.Práce, ze které se dá vybírat !"
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    tohle je docela vtipný

    http://www.kapesnicky-do-saka.hostuju.cz/

    "Nabízíme vám nepřehlednou škálu kapesníčků do pánských sak."

    samozřejmě myslí, že jejich nabídka je tak rozsáhlá, že je nepřeberná, asi by neradi odrazovali zákazníky nepřehlednou nabídkou :)
    MASOUN
    MASOUN --- ---
    MALKE: aha :) tak to pak ju...
    MALKE
    MALKE --- ---
    MASOUN: Norma je od toho, aby byla narušována:c))
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    tak to jo :)
    CATT
    CATT --- ---
    ASHRAK: Měsíc? Asi tak
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    CATT: poslyš, jen tak mimo mísu, nezměnils ikonku?
    CATT
    CATT --- ---
    ASHRAK: Bylo zjištěno kým čím? Většinou je to pouze neschopnost to napsat normálně. Ještě mi tam chybí, že jeho stav byl neslučitelný se životem, aby to bylo naprosto dokonalé.
    Možná na někoho z toho dýchá prvorepublikový duch, ale dnešní jazyk je trochu jinde.
    Bohužel takové články mohou vznikat, protože je píší lidé naprosto bez jazykového citu, kteří zkompilují dohromady pár textů a nedokáží jim dát výsledný tvar.

    To rýpnutí bylo myšlené jako odlehčení. No nic.
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    CATT: novinky.cz jsou nečisté nejen stylisticky, toho sis mohl všimnout.
    takže příčestí trpné je "policejní newspeak", a proto ho nebudeme používat, pravda?

    a narážku na mě a ostatní přejdu :)
    CATT
    CATT --- ---
    No nic, podle mého to není poláčkovština, ale bez rozmyslu převzatá policejní zpráva (dejte si tu frázi do googlu, je v idnesu i tn).
    Příčestí trpné je typický policejní newspeak a v běžném textu nemá co dělat. Stylisticky je to nečisté a formulace "zdravotnímu stavu nepřidávala hmotnost" je příliš žoviální.
    To jste tady češtináři, ASHRAKu a jiní? :)
    MASOUN
    MASOUN --- ---
    ASHRAK: taky myslím, ale poznamenat jsem to musel ;)
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    MASOUN: umně použité ozvláštnění není na škodu :)
    MASOUN
    MASOUN --- ---
    MALKE: Ale důležitá věc je, že zpráva, jako novinářský žánr, má svá obecná pravidla... otázka teda je, jestliže tam taková "poláčkovština" podle obecného úzu má být...
    LICINDA
    LICINDA --- ---
    MALKE: reagujes na zaklade svych zkusenosti a vedomosti, ne? ;)
    ze to zni jinak, souhlasim;)
    howgh:) byllo mi cti:)
    MALKE
    MALKE --- ---
    Jo - a rozumím ti, akorát nesouhlasím:) A nerozumím tomu, jak můžeš na základě impulsivních, v podstatě ničím nepodložených dojmů tvrdit, že něco nějak JE nebo MÁ být. Ale to už by bylo na jinou debatu, v podstatě nudnou, zbytečnou, a hlavně sem nepatřící:o)
    MALKE
    MALKE --- ---
    LICINDA: Neřekla jsem, že se to vylučuje, řekla jsem, že to zní jinak. Mimochodem, byla to v podstatě neoznačená citace toho, co jim řekla policejní mluvčí:c))
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam