• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    QUENDULUIN: eshop nabizejici emaily, barvy, laky a webhosting ;o)
    QUENDULUIN
    QUENDULUIN --- ---
    IDLE: Já to asi píšu taky tak... rozhodně "e-mail" pro odlišení od "emailu", i když k tomu odlišení kontext zpravidla stačí. :)
    IDLE
    IDLE --- ---
    THOMASMORTA: To je dobrá poznámka, teď si uvědomuju, že ačkoliv online píšu dohromady, všechny e-předpony odděluju pomlčkou. Budu se nad tím asi muset zamyslet víc.
    SM3
    SM3 --- ---
    Děkuji Vám!
    Vyhrála možnost bez pomlčky... :)
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    SM3: co jsem si všiml, tak trend je obecně vypouštět spojovník ve složeninách cizího původu. U terminologie z IT je podle mě stále možnost obojího, ale stále častěji vidím psát online, email, eshop atp. Takže vyber, co je Ti milejší, ale dej si pozor na důslednost: když on-line, tak e-mail a e-shop.
    IDLE
    IDLE --- ---
    Taky to píšu bez pomlčky.
    SM3
    SM3 --- ---
    Můžu poprosit váš názor, napsali byste:

    online nebo on-line?

    Co se je podle Vás správně? Jedná se o český text zveřejňovaný na území ČR. Co jsem tak hledal tak v eng píšou, že slovníky kolem roku 1990 uvádějí on-line, ovšem novější slovníky uvádějí a běžně se uvádí online. Když hledám v cz tak je prý český ekvivalent on-line?

    Já bych to psal bez pomlčky, co vy na to?
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    ZIDANE: To byl nejspíš výsledek podivné praxe, že o nadpisu nerozhoduje jeho autor, ale editor - autor má sice poradní hlas, ale editor na něj může kašlat.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    THOMASMORTA: Už delší dobu, to víš, v konkurenci zpravodajských serverů je hlavní rychlost - to přece nejde, aby konkurence něco uveřejnila dřív, musíme být první, ono se to doladí...

    Včera jsem např. i viděl totální opak řečeného v nadpisu a v článku - nadpis "Chceme Dány porazit" a v článku "Nepřijeli jsme sem vyhrát, dobrý může být i bod..." - nevydrželo to tam sice dlouho, ale bylo to tam.
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    ZIDANE: Prohození pořadí slov při produkci věty je naprosto běžná chyba, která se občas stane každému moderátorovi - ale aby se objevila v psané podobě, to je celkem kuriozní:)
    Nenajely Novinky.cz už dávno na model "článek nejprve vystavíme a teprve za chodu korigujeme"?
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    Česká jednička okusila ten pocit ve Wimbledonu 2010, poslední krok k poháru ovšem dokázat neudělala.

    Je to sice stará vesta, že na novinky a sport.cz píše kdeco, co umí psát, ale pokaždé, když si myslím, že už to hůř nejde, mě po nějakém čase přesvědčí, že to stále jde...
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    THOMASMORTA: Zajímavé kombo, "interwiewovat" a pak takové zastaralé skloňování. Jak tam třeba mají "rukojmí"? Prapůvodně to taky bylo středního rodu, ale vyvinulo se mužský/ženský podle toho, koho jako rukojmí drželi :-)
    JAMILLOS
    JAMILLOS --- ---
    THOMASMORTA: To je ta zastaralost, no. Se zombiema už se musí dneska počítat. :)
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    INUSHKA: A víš, že podle kodifikačních slovníků je třeba zombie rodu středního a jde o nesklonné slovo? :-) V PČP se v lexikální části můžeš dočíst, že interview může být kromě středního rodu také mužský rod neživotný, skloňováno podle vzoru hrad. O řádek níž se dočteš o slovesu interviewovat.

    Kalous v PČP není.
    INUSHKA
    INUSHKA --- ---
    JAMILLOS: No právě že podle příručky ÚJČ to není šílenost, ale správný tvar. A mně teda automaticky naskočil taky a v tom sedmém pádě se mi to měkké i vyloženě nelíbí.
    Můžete někdo nakouknout do Pravidel českého pravopisu, co k tomu říkají? Já je bohužel stále nevlastním.
    JAMILLOS
    JAMILLOS --- ---
    Já si řeknu kalous bez kalouse a je to jasný, protože bez kalousa je šílenost.
    Jinak to slyším poprvý.
    IDLE
    IDLE --- ---
    SOFIJKA: Existujou, dokonce i taková, která mají v každém čísle jiný rod (http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=dítě jsme si myslím zmiňovali i ve škole).
    SOFIJKA
    SOFIJKA --- ---
    INUSHKA: podle prirucky evidentne Sverak, celej kalous je tam vysklonovanej podle vzoru pan. ja bych to taky napsala s tvrdym, ale zas musim rict, ze v jednotnym cisle mi jdou z pusy spis ty tvary podle vzoru muz: kalous bez kalouse, ty jeden kalousi. v mnoznym mi vzor pan zni lip (o kalousech, ne kalousich).
    existujou vubec slova s takovymhle dvojitym sklonovanim, v jednotnym cisle podle jednoho vzoru, v mnoznym podle jinyho?
    INUSHKA
    INUSHKA --- ---
    Tak se pochlubte, kdo jste teď zkoušeli Svěrákův diktát a jak jste dopadli?
    Já ho teď chytla v televizi úplnou náhodou a zdál se mi nějaký moc jednoduchý. Jediné nad čím jsem váhala, bylo slovo "kalous" ve větě:

    Soví skupinka se ovšem tváří vážně, jak to bývá mezi výry a vzácnými kalous_ zvykem.

    A vlastně váhám pořád. Já jsem tam napsala tvrdé y, v přesvědčení, že kalous bez kalousa jako pán bez pána. Svěrák při vyhodnocení tvrdil, že správně je měkké i a skloňuje se podle vzoru muž. Ovšem internetová příručka ÚJČ k tomu uvádí následující:

    Ze jmen na -s a -z kolísají obecná podstatná jména rorýs, platýs, pilous, markýz a dále jména zakončená na -kaz: všekaz, stávkokaz, penězokaz, listokaz, dřevokaz, zrnokaz. Nověji (od vydání NASCS v roce 2005) k nim patří i boss.

    PČP uvádějí jen tvary 2. p. j. č. a 4. a 7. p. mn. č., ale skloňovat buď podle tvrdého, nebo měkkého vzoru lze ve všech pádech jednotného i množného čísla.

    O vlastních jménech typu Alois, Mánes viz Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku.

    O 6. p. mn. čísla viz Skloňování mužských jmen – 6. p. mn. č.

    Pozn. Příklon k měkkému skloňování je v uživatelské praxi doložen i u dalších životných mužských podstatných jmen zakončených na -s (některá z nich jsou expresivní), např. u slov primas, karas, kalous, ibis, chabrus, chuďas, kakabus, kliďas, kandrdas, morous, vágus. U nich však slovníky (zatím) uvádějí pouze skloňování podle vzoru „pán“.

    Internetová jazyková příručka: Podst. jména mužského rodu kolísající mezi měkkým a tvrdým skloňováním
    http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=220

    Tak pletu se já nebo Svěrák? Nebo jsou možné obě varianty? Jak byste to napsali vy?
    SILENT
    SILENT --- ---
    SOFIJKA: prosimte, to je preci basen!
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam