TRILIANEK: a/nebo se vyskytuje téměř výhradně v technické literatuře. A od doby, co jsem se začal intenzivněji zajímat o logiku, tak mi to přijde mnohem logičtější vyjádření - já to chápu jako inkluzivní disjunkci (tedy může platit jedna, druhá, případně obě možnosti). Pak bych ovšem "nebo" vnímal jako exkluzivní disjunkci (navzájem se vylučující možnosti; pro informatiky XOR); "a" je potom konjunkce a "/" metajazyková spojka, kterou tu lze opět interpretovat jako XOR.
Takže a/nebo by IMHO šlo přeložit jako (AND)XOR(XOR) - pak ten tvar má smysl a je mnohem jednoznačnější, než tvar "nebo", u něhož je význam ovlivněn ne/přítomností čárky před ním (s čárkou je to XOR, bez čárky OR) - což ovšem může být matoucí, protože čárka se tam může objevit i z jiných důvodů (napříkad výrazu předcházela vložená věta) a pak opět nevíme, jestli mohou nastat obě varianty zároveň, nebo ne. V technické literatuře je to velmi nepříjemná nejasnost; matematici a logici to raději vyjádří formálním jazykem:-)