• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    MODREJ
    MODREJ --- ---
    jako ze by zivotni pojisteni nekomu davalo nejakej tip? treba jak se sebou rychle skoncovat a co nejvic na tom vydelat??? :-)
    MUFF
    MUFF --- ---
    no dobra, asi to nebude mysleny jako tip, ale jak poznamenala meesha...vede to k oblibenymu spojeni "tipy, triky, rady" ;)

    kazdopadne me to zarazilo, kdyz sem to zahlidnul...;)
    MODREJ
    MODREJ --- ---
    typ (=druh) zivotniho pojisteni mi prijde naprosto v poradku
    MEESHA
    MEESHA --- ---
    Proc by nemohly? Urcite je vic druhu. I když "typy, rady..." smeruje k tipum spis :)
    MUFF
    MUFF --- ---


    to asi nebudou "typy" zivotniho pojisteni ze? ;)
    ASJA
    ASJA --- ---
    roztomile :)
    MODREJ
    MODREJ --- ---
    když vylezeš na želivskýho nejlevějšim východem :-)
    VECTOR
    VECTOR --- ---
    me by to driv taky netrklo, ale o tomhle jsme se bavili v hudebce temer celou dvouhodinovku, s nasim vtipnym profesorem, ktery kritizoval vsechny, ktere to spatne sklonuji, takze jsem si toho vsiml na prvni pohled.. :)

    asja: to je jen iluze.. moc nejsem ;-)
    ASJA
    ASJA --- ---
    tak tak, napodobne. ses na nas moc intelektualni vectore :)))
    SVETLO
    SVETLO --- ---
    To bych teda jako nakou velkou hrubku nevidela :o))) Do oci me to vubec nebouchlo, ale asi proto, ze jsem to nikdy nesklonovala a buhvi, jestli bych to nenapsala taky tak, jako on/a :o)
    VECTOR
    VECTOR --- ---
    carmina burana se sklonuji jako slovo 'fakta', je to pomnozne a da se rici nesklonovatelne ;-)
    tj. spravne by to melo byt V Levnych knihach maji Carmina Burana...
    SVETLO
    SVETLO --- ---
    to jako tahle veta?
    V Levnych knihach maji Carminu Buranu od Carla Orffa jen za 49 Kc a zni kvalitne...
    ASJA
    ASJA --- ---
    vector: co mas na mysli?
    VECTOR
    VECTOR --- ---
    tak sem narazil na tenhle prispevek.. no neni ta gramaticka chyba odporna? ;)))
    HELLOMAN
    HELLOMAN --- ---
    hadra? to jsem v zivote neslysel :)
    NATHAELEN
    NATHAELEN --- ---
    MODREJ: K doplnění SVETLA: zřejmě i z jiných, a to českých, nářečí. Část rodiny pochází z jihozápadních Čech, a přesto babička tenhle výraz běžně používala
    SVETLO
    SVETLO --- ---
    na Morave, ze Slovenska, kde je to slovo "handra" :o)
    MODREJ
    MODREJ --- ---
    muze mi nekdo vysvetlit, kde se bere tak casty vyraz "hadra"? podle pravidel.cz je hadr pouze rodu muzskeho... tak co to je proboha za paskvil? kde to lidi berou?
    STANDIMIR
    STANDIMIR --- ---
    "fylozofie" :o)
    SVETLO
    SVETLO --- ---
    jako me ten zapach/vune nak ani nevadil..takova bilinkata vune no :)
    KUA
    KUA --- ---
    MEESHA: taky mam nejradsi filmy bez titulku ;)
    MEESHA
    MEESHA --- ---
    Kua> No, nejlepsi jsou samozvani prekladatele, co ani poradne neumej cesky, to je vsechno.
    KUA
    KUA --- ---
    nejlepsi sou takovy, co nikdy zadny titulky nedelali a jen kecaj...
    kazdopadne nikdo vas nenuti ty titulky cist, delate to dobrovolne ;)
    peace
    MEESHA
    MEESHA --- ---
    Titulky vubec jsou hrozna vec, malokdy se najdou s minimem chyb.
    MAKOSHARK
    MAKOSHARK --- ---
    ASJA: no ty amatersky titulkari to snad delaj naschval; ted jsem koukal na Battle royal II a ten clovek, co delal titulky, byl hrozne snazivej v psani carek a psal carky skoro za kazdy slovo, ale tam, kde carky skutecne mely byt, nebyly
    ASJA
    ASJA --- ---
    ja mam par perlicek z titulku k filmu 28 dni pote (mimochodem fakt prisernej film):

    - jak se ji vede? - jak se ji asi muze vyst.....

    - utekl? - ne, pres zet' se nedostane

    - musim to zpravit.

    - chtel ho prece zbyt!!!


    atd., atd.....:)))
    ASJA
    ASJA --- ---
    :)))
    MUFF
    MUFF --- ---
    "vypadá jako LEKLÍ Kapr"

    co jsem to precet, docela jsem se fakt leknul )
    LAAVENDER
    LAAVENDER --- ---
    MODREJ: presne, pokud to takhle dava na oci verejnosti, tak by to melo byt napsano spravne...
    SVETLO
    SVETLO --- ---
    MODREJ: kdyz uz chces bejt na ceskym trhu, tak se bud nauc poradne cesky a nebo si to nech od cecha napsat. Je u me za stejnyho blbecka, i kdyz je cizinec.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam