• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    NATASHATěžký život básníkův
    UBIK
    UBIK --- ---
    NATASHA: jest pevně příjemné, když si o někom myslim, že je legendou a ono tomu tak je i ad oculos suos °)
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Báječné, mám radost.;)
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    BUBLINKY: To zní dobře, mělo by to jít. Píšu si.
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    To bych snad i já, i když nevím, zda někde nehrajeme...
    HANNA
    HANNA --- ---
    BUBLINKY: to je mnohem lepší :)
    SONA1
    SONA1 --- ---
    BUBLINKY: Hm, to mě mrzí... To mi nelze.
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Ale ne, špatně jsem to napsala. 21.1. v sobotu.
    HANNA
    HANNA --- ---
    BUBLINKY: v úterý? škoda, to svou účast nemůžu přislíbit.
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Přátelé, další poetický výlet se pomalu blíží. Hodil by se vám termín 24. 1.? Jednalo by se o výlet do Mníšku pod Brdy - malebného to městečka pod Skalkou. Básnické téma další výpravy jest: Pokrývka

    Prosím o vyjáření se k termínu, následně bych napsala podrobnosti.
    MAEROR
    MAEROR --- ---
    NATASHA: Za toto děkuji.
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    Přátelé, pokud sháníte/nabízíte nějaké básnické knihy, pohlédněte laskavým okem na nástěnku, kde se nachází poněkud lenivá, ale jak se ukázalo velice dobře fungující (ó, Maerore :) knihoslídílna, a své žádosti zde uveďte, případně škrtněte, jsou-li již neaktuální.
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    NATASHA: Ještě doplnění:

    Téma: Těžký život španělštiny v Česku
    Host: Petr Zavadil, překladatel a redaktor ČT
    Moderuje: Josef Pazderka

    Je to velký evropský jazyk, který nemá v Česku na růžích ustláno. Španělština a španělsky mluvící svět žije u nás pořád ve stínu dominantní angličtiny a dalších, geograficky bližších jazyků. I přesto má své nadšené příznivce, kteří na bohaté kulturní zázemí španělského světa nedají dopustit. Mezi jeho neúnavné propagátory patří překladatel a redaktor České televize Petr Zavadil, který dostal letos za překlady ze španělštiny prestižní Cenu Josefa Jungmanna.
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    Výborný rozhovor:

    Před půlnocí — Česká televize
    http://www.ceskatelevize.cz/porady/10095690193-pred-pulnoci/211411058371204/
    VANEK
    VANEK --- ---
    BUBLINKY: Mně k tomu úplně sedne i ten dopis: Je trochu mimo, ale akorát je naivní a ne žíravě, agresivně, virulentně (jaké se to sakra vedle používá označení?) blbá nebo neschopná (koneckonců opravdu si vyrobila a zaplatila knížku na rozdíl od všech těch mailových loudilů); nenutí ty svoje rým(ečk)y do pevného metra, kde by kulhaly neúnosně; co do obsahu produkuje standardní bezobsažný tradiční ušlechtilý kýč a ne blogově-smskově-mimibazarové aktuality.

    Ale možná na mě jenom lezou vánoce.
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    VANEK: To ano, ale stejně mne to dostalo. Především ten dopis.
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    NATASHA: Poblívek hrůzy?
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    FIN: Inu, chybami se člověk mučí.
    PETR36
    PETR36 --- ---
    VANEK: Jsem už v první třetině :-)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam