• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    KENJIRO
    KENJIRO --- ---
    KEMENTARI: Hm :o)
    KEMENTARI
    KEMENTARI --- ---
    KENJIRO: Jak má znít to poslední slovo? Ječmen?
    KENJIRO
    KENJIRO --- ---
    Ovšem filtr mlčí
    KENJIRO
    KENJIRO --- ---
    FLAD: No dobře. To jsem nevěděl :o/
    BATEAU
    BATEAU --- ---
    FLAD: hmm, ja to trebas neznal ...
    FLAD
    FLAD --- ---
    KENJIRO: ?!? Jestli to chceš přeložit, jsou tu na to jiné kluby. Jestli to jsem dáváš jako "vtip", tak se obávám, že to tady už asi všichni znají.
    KENJIRO
    KENJIRO --- ---
    Přeložte, prosím:

    Come shell then well bload. Then well bload shell when blaight! ... Blaight yatchman.
    SILENT
    SILENT --- ---
    FIN: napr. tusim v holesovicke trznici, kousek od oblibenych potato fully bags (bramborova kapsa)
    FIN
    FIN --- ---
    SILENT: sakra, na chessburger jsem ještě nenarazil - kde se to dá sehnat?
    LONESTAR
    LONESTAR --- ---
    ESL: celerů je hodně, ale jen jeden může být BEST :-D
    SILENT
    SILENT --- ---
    FIN: Pripadne v Cechach je dotahuji chessburgery. Asi z konskeho masa, dodal by potmesily lingvista.
    ESL
    ESL --- ---
    FIN:
    FUXOFT: Jistě, a navíc jsou zcela jistě a prokazatelně bez celeru! Jen se tam autorům nápisu vplížilo jedno L a T navíc, no... Stane se. ;o)
    FIN
    FIN --- ---
    FUXOFT: co na tom nechápeš? cheesburgery jsou jedna z nejvíc prodávaných věcí vůbec...
    FUXOFT
    FUXOFT --- ---
    ZRADA: Na ceskem plakatu k filmu FAST FOOD NATION je napis "Podle svetoveho bestcelleru".
    PAN_SPRCHA
    PAN_SPRCHA --- ---
    ZRADA: kdyby to byla kniha o Himlerovi tak bych se tomu tak nedivil.
    ZRADA
    ZRADA --- ---
    Máme doma knihu od Ježíška a až teď jsem si všimnul, že na zadní straně je obludnými velkými písmeny napsáno BESTSSELLER. (Eragon, nejspíš jakýsi dotisk)
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    SALO: Nuž, tak to je dosť smutné.
    SALO
    SALO --- ---
    CLAVEN: napriklad na trickach Hanes
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    SALO: kde, preboha? Veď je to blbosť.
    JERRYGN
    JERRYGN --- ---
    ze se tu hadate o "do not iron decoration" - pokud existuje narod, ktery je schopen vytvorit vetu "all your base are belong to us", muzeme byt radi, ze vete porozumime.

    selské uvažování: vidim tam tri veci: žehlit, ozdoba, a pak že se něco nemá dělat. co mi z toho při pohledu na tričko s nášivkou asi vyjde, aniž bych tady provozoval "akademické onanie" (copyright Salo)?
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam