Poněkud hořký příběh z kariéry bývalé školní psycholožky.
V rámci adatpačního výletu pro šesťáky se slovně pošťuchuju s jedním klukem a padne poznámka - jestli není trošku drzý až vyzývavý.
"Drzý jako okurka, žejo? "
"Cože?"
"No to je přece z angličtiny. As cool as a cucumber."
"Cože? Kterej pitomec vám tohle povídal?"
" No paní učitelka na angličtinu. My jsme se s ní hádali, že to tak není, ale ona je přeci učitelka, ne?"
Protočí se mi panenky a dá mi dost práce nekomentovat onu dámu. (maturita ze střední textilní, leč smlouva na dobu neurčitou - kámoška bývalé ředitelky). Zaměstnanec školy by neměl komentovat "kolegy". A jakmile se před dětma mluví sprostě, tak to radostně roznesou velmi daleko a široko.
Mám temtné podezření, že to vzniklo tak, že díky tomu že se všude v časopisech slovo cool objevuje u trendy rebelů a rebelek. A ti jsou přeci drzí. Jak okurek.