• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    MICHALMEDVED: kavkazské blues je super:)
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    MICHALMEDVED: Lingea uvádí jako překlad "cithern" - "citera", Hais-Hodek "loutna". Když člověka zradí slovník, udělá chybu jedna dvě.
    MICHALMEDVED
    MICHALMEDVED --- ---
    Namoutě! Troufám, že se záhy stanou trendy i výrazy jako jářku. To by bylo pošušňání.

    Novinky z encyklopedického hesla o Holbornovi: " Anglický hudební skladatel, který působil u dvora královny Alžběty. Podle hudby, kterou skládal, se dá usuzovat, že byl výborným hráčem na loutnu a na citeru - roku 1597 vyšlo v Londýně tiskem jeho první hudební dílo: The Cittharn Schoole, učebnice hry na citeru."

    Vůbec bych se nedivil, kdyby o pár stránek vedle hrál král David na foukací harmoniku.

    Což mi připomnělo, že v jednom televizní dokumentu jsem ondy zaslechl, že Eric Clapton je typický zástupce kavkazského blues.

    No, možná jamoval s Holbornem na ty citery.

    Ach jo.
    SILENT
    SILENT --- ---
    MICHALMEDVED: A to, ze se to uz pouzivalo v 18. stol. znamena nutne, ze to neni trendy? ;)
    KAREN
    KAREN --- ---
    MICHALMEDVED: no jasny, to vubec nesouvisi s cool trendem vsude psat cool ;)
    MICHALMEDVED
    MICHALMEDVED --- ---
    Tak jsem si myslel, kdovíjak to není in a trendy spojení, ale strýček Google mě vyvedl z omylu:

    First recorded in John Gay's Poems, New Song on New Similies, 1732:"I ... cool as a cucumber could see The rest of womankind."

    No toto.
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    VEETUHS: Idiom je v pořádku a pokud si dobře pamatuju, tak je v Headway v kapitole o idiomech.

    Ale ta učitelka je fakt idiot.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    VEETUHS: idiom nie, ale preklad.
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    ZUZKAOU: A neni takhle stejne dobre mozny, ze si to ten sestak jen blbe zapamatoval? On ten idiom sam o sobe neni spatne.
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    Poněkud hořký příběh z kariéry bývalé školní psycholožky.

    V rámci adatpačního výletu pro šesťáky se slovně pošťuchuju s jedním klukem a padne poznámka - jestli není trošku drzý až vyzývavý.

    "Drzý jako okurka, žejo? "

    "Cože?"

    "No to je přece z angličtiny. As cool as a cucumber."

    "Cože? Kterej pitomec vám tohle povídal?"

    " No paní učitelka na angličtinu. My jsme se s ní hádali, že to tak není, ale ona je přeci učitelka, ne?"

    Protočí se mi panenky a dá mi dost práce nekomentovat onu dámu. (maturita ze střední textilní, leč smlouva na dobu neurčitou - kámoška bývalé ředitelky). Zaměstnanec školy by neměl komentovat "kolegy". A jakmile se před dětma mluví sprostě, tak to radostně roznesou velmi daleko a široko.

    Mám temtné podezření, že to vzniklo tak, že díky tomu že se všude v časopisech slovo cool objevuje u trendy rebelů a rebelek. A ti jsou přeci drzí. Jak okurek.
    SILENT
    SILENT --- ---
    CNV: Presne to me napadlo ;)
    CNV
    CNV --- ---
    CLAVEN: Myslela jsem prvně, že mi píše Aštar Šeran.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    Předmět: Poselstvi :D
    CNV
    CNV --- ---
    Ten roztomilý phishing, co tu nedávno proběhl, se dočkal ještě typografického vylepšení:



    Když kliknete, tak vás to hodí na okopírovanou stránku ČS, kde je všechno v pořádku, ale stačí se "nalogovat" a tam už je staré známé "Potešit aktualizace váš profil zpráva být príjemný ukoncit trídu pod aby obnovit se tvuj SERVIS 24 Internetbanking." :)
    ADAMJ
    ADAMJ --- ---
    To mi pripomina nedokoncenou lokalizaci ovladace my graficky karty. Je to screenshot, tak radsi jen odkazem.
    KAREN
    KAREN --- ---
    MICHALMEDVED: taky se vzdycky chytam za hlavu... to je fakt hodne nepodařeno ;D
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    MICHALMEDVED: taky jsem se u svyho timhle pobavil... jinak misto tyhle vymozenosti bych radsi videl pevnejsi viko displeje
    MICHALMEDVED
    MICHALMEDVED --- ---
    Můj zánovní notebook značky Lenovo mě vybízí k sejmutí otisků prstů nápisem "klouzejte prst" a když ho naivně poslechnu, oznámí mi v lepším případě "podařeno", v horším případě "neshodovat se".

    Někteří lidé se zkrátka před skloňváním neskloní a v únorovém nečase nečasují.

    Achich. Přepntuí do angličtiny nebýt možnost, muset odinstalovat.
    CALCULON
    CALCULON --- ---
    CZECH_M8: Teaser mě nenapadnul, až dodatečně mi to došlo. Tímto se překladateli omlouvám, přeložil to správně ;)
    VANEK
    VANEK --- ---
    VEETUHS: No, ty slovní hříčky na "admiral of the rear" jsou na zabití...
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam