AIAX: no zřejmě trochu. mně asterix přijde blbej vodjakživa, nejen poslední dobou, a taky vůbec nechápu, co na tom lidi viděj. s filmama je to trochu jinak: byly to všechno hrozný propadáky, kromě právě Asterixe a mise Kleopatry, kterou dělal tým lidí kolem Alaina Chabata, což je jeden z nejzajímavějších (a nejznámějších) současnejch francouzskejch tvůrců. taky sis možná všimnul, že Dépardieu se v tom filmu objevuje minimálně a vlastně jen tak na okrasu a všechny vtipný zápletky se točej okolo vedlejších postav (ten architekt, Jamel Debbouze, je asi nejslavnější současnej komik vůbec). každopádně Mise Kleopatra je v originále opravdu hrozně vtipná a překladem strašně ztratila. viděla jsem ji před dvěma třema lety na ČT1 a každou chvíli jsem se musela rozčilovat, že z toho udělali film ne béčkovej, ale rovnou céčkovej.
možná by to chtělo zkusit jinej překlad, třeba do angličtiny, abychom nedštili síru na český překladatele neoprávněně. třeba se to nedaří přeložit nikomu. (i když ten anglickej dogmatix je důkazem opaku.)