• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    ALADAR42: myslis, ze ta nase neco umela? :D ale nekdo musel ucit anglictinu, pac rustina byla pres noc fujifuji a tak vylosovali tuhle :D po prvni hodine jsem pochopil ze bude lepsi drzet hubu a nehadat se s ni :)
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    SHIGORBIRDMAN: No na zakladce to bylo jeste jakz-takz, az na devitku kam prisla ucitelka, ktera to zaplrvy vubec neumela a zadruhy na to uplne kaslala, takze jsme se za celou devitku ucili asi petkrat.. asi sem mel stesti :)
    CHRISTOF81
    CHRISTOF81 --- ---
    SHIGORBIRDMAN: některé učitelky jsou o lekci dopředu už mnoho let a pořád se ne a ne posunout dál :)
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    ALADAR42: naprosta klasika, hlavne na zakladkach je to des a uplny ekoterror :) dnes uz mozna ne, ale pamatuju, ze kdyz jsem stihnul jeste jednu anglictinu pred odchodem z toho uzasneho zarizeni, tak to ucila soudruzka, ktera si to cetla o lekci pred nami a hadala se se mnou do krve :)
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    ALADAR42: tady jsou ted tematicke bannery? :)

    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    Nas ucitel (!!) anglictiny preklada z ucebnice..
    "I was ill." "Oh dear, are you OK now?" -> "Oh, drahy, uz jsi OK?"

    Peknej priklad toho, ze na skolach muze ucit kde kdo..
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    co to je sakra za mluvu?

    Vše je teď jednoduše na dosah - prostřednictvím 22-palcového dotykového displeje v širokoúhlém provedení přehledně zobrazíte fotografie nebo hudební soubory jako dlaždice nebo vějíř a pohodlně odešlete na stránky virtuálních komunit.
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    no jo, no... Dagmar je zkušená překladatelka... ;o)))
    FIN
    FIN --- ---
    nom nom nom
    pomlaskávala si vykrmená ústřice ve vykrmovacím bazénu

    nom nom nom
    pomlaskávalo si celé hejno vykrmených ústřic ve vykrmovacím bazénu

    a já právě nemohu překládat dál a musím si dát cigár pauzu :-)
    VANEK
    VANEK --- ---
    Nejen beletrie může být pro překladatele zajímavou prověrkou jeho schopností. Na nezodpovědnost v překladatelském řemesle povážlivě doplácejí i tituly populárně‑vědeckého žánru – včetně kulinářství.
    http://literarky.cz/?p=clanek&id=6349

    Cituju jenom „ústřice se vykrmují ve vykrmovacích bazénech ústřic“ a „uskutečňuje se uzení“; přečtěte si to celé.
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    dyt tam zadnej nebyl :)
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    GHIVERAN: A exemplárně popravit?
    GHIVERAN
    GHIVERAN --- ---
    ZIDANE: zajmout překladatele ;-)
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    Můžete pak ukládat zajaté obrazy k schránce a vkládat to do jiných aplikací takových jako Microsoft Word, Excel a PowerPoint nebo můžete ukládat zajatý obraz k souboru (BMP, JPEG, GIF PNG, nebo TIFF) pro pozdější použití.

    Důkaz toho, že by překladatel potřeboval po hubě ať za to, že to prohnal překladačem a ani nezkontroloval nebo že mu nepřišlo nic divného, což by bylo ještě horší.
    NASA
    NASA --- ---
    asi to bude nejaky translator, ale stejne - "Vodka červená armáda"
    http://www.e-bonbonek.cz/?load=detail&id=555
    BIDLO
    BIDLO --- ---
    GHIVERAN: "voievodi"="vojevoda"="vevoda"="duke" coz se hlavne pri prekladu z nemciny (o nemeckem prostredi) ztotoznuje s Prince/Prinz
    CD0M3
    CD0M3 --- ---
    ted nam prisel mail z recepce - predmet: "FYI - Gas escape"
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    GHIVERAN: Dovolil bych si tvrdit, že Rumuni říkají spíš Ţara Românească.
    GHIVERAN
    GHIVERAN --- ---
    WITTGENSTEIN: prevelice se omlouvam, ale jsem silne degenerovan anglictinou...navic i rumuni rikaj wallachia...a s pojmem valassko se mi nejvic asociuje region na vychodni Morave ;)
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    GHIVERAN: Wallachia = Valašsko.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam