• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    SHIGORBIRDMAN: Myslíš vojakov unášaných vzduchom?
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    to zas vypada na preklad nejakou studentkou z filozofie ktera si potrebuje privydelat a krome toho ze neumi moc cesky ani anglicky vi naproste houby o dane tematice...
    kdysi mi takhle pod rukou proslo nekolik zajimavych kousku ze zkusebnich prekladu, kuprikladu vzdusni vojaci (airborne troopers) me i pobavili
    FIN
    FIN --- ---
    mým favoritem se v poslední době stala dokumentární řada jakéhosi nakl. CODI druhá světová válka
    http://www.codi.cz/edice-2-svetova-valka.html
    kromě příšerného kvazistrojového překladu "piš, jak slyšíš", jehož následkem vznikají věru krkolomná slovní spojení a větné konstrukce (překladatel prase poprvé), je ignorována celá řada obvyklých češtinských gramatických jevů, standardů a pravidel (například překladatel zjevně netuší, co je to zvratné zájmeno svůj, proto všichni usilují všude o jejich cíle a tím to zdaleka nekončí - překladatel prase podruhé) a višničkou na dortu jsou pak informační vymoženosti, o kterých jsem až dodnes neměl ponětí ani ve snu (překladatel prase potřetí):

    například v dílu o válce o atlantik se člověk dozví, že němci technicky daleko předstihli dobu, protože jejich pirátské lodi mohou na palubě nést "vodní letadlo". no, kdo by nekoupil tak laciný pohon, že? jen mi uniká, proč nenasadili i vodní tanky...

    a při útoku na pearl harbor se zase dozví, že mezi jinými japonskými letadly rozsévaly mezi americkou flotilou zkázu "a štuky"... až dodnes jsem netušil, že šlo o koprodukční projekt císařských orlů a luftwafe a kromě mě, světe div se, to netuší ani žádná běžná učebnice historie...

    celkově dost masakr napříč celým seriálem, doporučuji labužníkům.
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    SILENT: to je naprosto geniální odpověď. :-)
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    JUANITA: ale hrozi, ze bude neuznany :D
    JUANITA
    JUANITA --- ---
    SILENT: genius imo
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    heh
    SILENT
    SILENT --- ---
    CELLINDRA: presne ;) ted nevim, jestli ho/ji mam vyhodit, nebo vyznamenat...
    CELLINDRA
    CELLINDRA --- ---
    SILENT: Ty bláho, to je metavtip!!! ;)))
    SILENT
    SILENT --- ---
    cast odpovedi z testu na otazku, co je to kalk: "slovo se literarne prelozi" :)
    FLAD
    FLAD --- ---
    Česká verze (od Rangers) jeho jméno vůbec neobsahovala: http://www.velkyzpevnik.cz/zpevnik/rangers-plavci/drak-od-bile-skaly
    S_M_LOMOZ
    S_M_LOMOZ --- ---
    Paf, to byl ten dráček,
    co se stínů bál,
    měl pršínos a chodil bos
    a na ??? hrál...

    Ne že bych to slyšel často. Vybavuje se mi jeden vánoční televizní pořad s herci, kde to zpívali Hanzlík, Hlaváčová a snad i Munzar...
    BIDLO
    BIDLO --- ---
    CELLINDRA: A tuším že má i českej text, kterej nás učila ve 3. třídě na povinně volitelným kroužku z hudebky pěkná mladá soužka. A spíš i víc, protože tamten byl jinej, než ten kotlíkářskej, co občas zaslechnu na 89,5FM.
    BOUCHI
    BOUCHI --- ---
    No, ja se priznam, ze mam mezery ve vzdelani, protoze mi ta pisnicka nerika vubec nic. A ani po navsteve Youtube se to nezlepsilo, takze pokud jsem ji kdy slysel, v pameti neutkvela.
    CELLINDRA
    CELLINDRA --- ---
    VANEK: Taky dobrý! A přitom mi ta písnička připadá hodně známá...
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    CELLINDRA: L O L
    VANEK
    VANEK --- ---
    CELLINDRA: bwuhaha, ja zrovna zase cetl v Hostujicich profesorech (kde je to i s identifikaci kapely) "Dym je jako pohadkovy drak".
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    SALO: lidovky jsou na tom ještě relativně dobře
    SALO
    SALO --- ---
    // ASHRAK: ehm, [...] už také pocíli důsledky hospodářské krize.
    mohli by si to po sebe aspon precitat.
    SILENT
    SILENT --- ---
    kdyz mi da pul melounu, vydam mu pravidla, ktera mu to nejen povoli, ale jeste doporuci :)
    EDERA
    EDERA --- ---
    ASHRAK: Třeba to ještě za pár dní přizná a dostane se tak na titulky znova:-))
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    EDERA: pak nechápu, proč by to nepřiznal
    EDERA
    EDERA --- ---
    No, ale zase uznejte, že kdyby to měl správně, tak po tom bilbordu neštěkne pes. Takhle byl až na titulních stranách novin. My trapní nafoukaní intoši ho sice budeme mít za ještě většího debila než dřív, ale to mu může být fuk - my bychom ho beztak nevolili a takhle se aspoň připomenul a nesplynul s davem Bobošíkových a Hybáškových. Vůbec bych se nedivila, kdyby vyšlo najevo, že si to takhle zosnoval záměrně a teď se někde v koutku spokojeně pochechtává.
    CELLINDRA
    CELLINDRA --- ---
    Včera jsem narazila v Eganově Úzkosti na písničku "Nadouvej se, magický draku" - mám hrozné podezření, že jde o "Puff, the magic dragon".
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    ve skutečnosti těžko říct, co si myslel... kdyby přiznal chybu, byl by za hlupáka. teď je jím dvojnásob
    KAREN
    KAREN --- ---
    FIN: nafoukanej intos = clovek, kterej umi cesky? ;)) ale jo, urcite si to najde svy nadseny franty, o tom nepochybuju...
    FIN
    FIN --- ---
    KAREN: inteligent. správně oslovuje svůj prostý lid a posílá razantně do prdele nafoukané inťoše, jimž nic není dobrého a kteří by pepu, frantu a jožina, chudáky, nafoukaně zesměšňovali kvůli nějakýmu abyste bo co...
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    ZIDANE: au
    KAREN
    KAREN --- ---
    ZIDANE: debil. nic jinyho me nenapada...
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    JESSIEATREIDES: Což vysvětluje i různé prasárny v reklamách - viz třeba Železného předvolební billboard s "aby jste" a když mu řekli, že to je blbě, uzemnil to stylem "Zkrácená podoba "abyste" se používá posledních deset patnáct let, my však jsme konzervativní strana, proto používáme konzervativní tvar "aby jste", který je taky správně". Zlo.

    A když mu řekli, že "o Evropském komisaři" je špatně, že má být malé E, uzemnil to "to my víme, to jsme udělali schválně, abychom to zdůraznili."

    Ach jo. Tohle fakt můžou volit jen novácké ovce, které seděly každou sobotu v poledne s otevřenými ústy u Volejte řediteli a modlili se ráno i večer místo Otčenáše "Novo naše"...
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam