• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    CATT
    CATT --- ---
    VANEK: Ale co jí vadí na "Hele vole, kde mám káru?" (Dude, Where's My Car?), wo tom nemám páru.
    VANEK
    VANEK --- ---
    Abychom se nemotali furt kolem toho jednoho (včera jsem se ptal na grilovačce, ale nikdo na filmu nebyl. A ta Zemanová je fakt drobet obsesivní magor: http://hn.ihned.cz/c1-37943020-kreativni-distributori-aneb-kdyz-se-preklad-miji-ucinkem ), jednu ne 100% perlu, ale souvisí a přišla mi zaznamenáníhodná:

    http://www.eckes-granini.at/english.asp

    Welcome,

    Thank you for your visit.

    Currently our page is in progress.

    In important matters don't hesitate to contact us.
    BIDLO
    BIDLO --- ---
    E42: to mam spojeny jen s cinnosti rukou, ktera vsechno to cicmani, muckani, voblizovani, ap. doprovazi. a muchlovani jako souhrnej pojem
    Otazkou je, ze nejmenovana autorka, ktera tuhle celou debatu vyvolala, to "snogging" pouziva zamerne a vyhradne (pouziva ho dokonce i 12 letej fracek a zda se mi divny, ze ma po dvaceti letech stejnej slovnik jako jeho rodice, nota bene v okamziku, kdy je o nekolik let mladsi), ale treba v klicovy scene pridava jako bonus popis sceny "lezli po sobe jak uhori".
    E42
    E42 --- ---
    Mně v souvislosti s touhle debatou pořád naskakuje "vobírání". Omlouvám se za to.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    yuck
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    Pred chvili se v Death Proof muchlovali!
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    DYSNY: nuda. ale ve slovenské verzi (kefovačka, původně kefovanie) to docela ujde
    DYSNY
    DYSNY --- ---
    a co stary dobry kartacovani?
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    CATT: Tak se omlouvam, no. :)
    CATT
    CATT --- ---
    ALADAR42: tady chce někdo kousnout. nebo hryznout?
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    Hele, ale plysani zni docela roztomile.. lepsi nez kousani :D
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SILENT: plyšání... "n" je v ňuchňání...
    SILENT
    SILENT --- ---
    KAREN: jo, takovy poňuchňáníčko ;) mne se to nahodou taky libi. plyšnání je ovsem neco, co hned tak neapomenu ;)
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    Ja bych ty mlady zakazala.. :D
    KAREN
    KAREN --- ---
    aha, tak asi ne... "muckati ned. (koho) expr. tisknouti k sobě, mačkati, muchlati, laskati.", muckati se (s kým) mazliti se muckáním." viz http://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php

    - jak tak koukam, tak je to vlastne archaismus ;D
    KAREN
    KAREN --- ---
    ALADAR42: aha, asi jo, ja nevim.) "snog" je ale oboji prece... a proto se tu navrhovalo to mazleni apod.
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    KAREN: Nevim, ja HP ze srdce nerad, takze asi tak. :)
    Kazdopadne neni muckani jenom oralni slozka?:)
    KAREN
    KAREN --- ---
    ALADAR42: ale to je snad jen ta oralni slozka, ne?;) myslela jsem, ze tu jde o mazleni a oralni + dotykovy "praktiky")
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    WITTGENSTEIN: Vsak taky nerika, ze by to melo byt v tom prekladu :)
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    "Ron se volizoval s Hermionou."
    Brrrr.
    (Kousání, se zase dostaneme spíš ke Stephanii Meyerové.)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam