SPIKE411: Ruština, angličtina a jistě i další jazyky to mají, v češtině bych za to střílel, ovšem stejně jako u dalších paskvilů se obávám starého známého "stokrát použitá prasečina kodifikována bývá", aneb různé 18ti/18-ti/18 - ti (viděno vše), bysme a podobné radosti časem obávám se budou kodifikovány jako ústupek nedoukům, protože když už mohl projít -izmus...
A baví mě zdůvodňování, že to je logické - vyslovuje se to tak, tak to tak pišme. A zdůvodnění si toho "kapitalista, takže kapitalismus" logické není? Pokud kapitalizmus, tak by měl být kapitalizta, ne? Pokud chceme psát podle výslovnosti, můžeme rovnou zrušit i/y, protože až na některá nářečí ve výslovnosti těchto není rozdíl, tak proč to rozlišovat...
ale to jsem se zase rozčílil, nechám toho :)