• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    BERUSKA_CA
    BERUSKA_CA --- ---
    ADAMJ: kazdy stat ma svuj Bruntal :o))
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    ADAMJ: já vím, jak vypadá Milton Keynes, byla jsem tam párkrát na koncertě.
    ADAMJ
    ADAMJ --- ---
    JESSIEATREIDES: Kazdej, koho znam, si dela legraci z Milton Keynes. Je to mesto primo stvoreny, aby si z nej lidi delali legraci. Bydli tam vic ovci nez lidi a maj tam vic fotbalovejch hrist nez zastavek mestsky hromadny dopravy :)))
    DASHA
    DASHA --- ---
    DYSNY+ADAMJ+MADIETTA: no fakt nic =)
    Asi je to tim, ze znam spis lidi, co jeho vyhody vyuzivaj/by vyuzili.. =) (hodne reggae koncertu se tam odehrava, maj windtunnel..)
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    MADIETTA: ty znáš každého? v Británii?
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    DASHA: fakt ne? A já měla za to, že blbé vtipy typu "What's the difference between Milton Keynes and a yoghurt ? - Yoghurt has culture" dělá v Británii prakticky každý :-)
    ADAMJ
    ADAMJ --- ---
    DASHA: Neslysela? Fakt ne? Neni mozna! Mne se Britove za MK vetsinou omlouvaj, kdyz jim rikam, ze jsem tam stravil dva mesice zivota :))
    DYSNY
    DYSNY --- ---
    DASHA: nemam tuseni proc... ale nekolikrat jsem videl nekoho se do nich navazet. i mediich:

    Bill Bailey: I went to see Metallica - yeah, 'tallica! - and I went to see them at Milton Keynes Bowl. They were being supported by Marilyn Manson - I love Marilyn, Brian? I love Brian, he's great. But anyway what he used to do to get the crowd going was just chant the name of the place over and over. So we were treated to this magnificent spectacle of this eight-foot freak, eyes different colours, wearing a rubber corset, down on one knee shouting "MILTON KEEEEYNES". Stay with me to the grave, that will. [plays guitar]

    Bill Bailey: Milton Keynes! Satan's layby!
    DASHA
    DASHA --- ---
    DYSNY: kvuli cemu? Jsem v UK 5,5 roku a jeste jsem neslysela, ze by se nekdo negativne (nebo jakkoliv jinak nez pozitivne) vyjadroval o MK..
    Napr. spousta koncertnich snur se jezdi pres Milton Keynes..
    DYSNY
    DYSNY --- ---
    SURVEYOR: nemluve o tom, ze z milton keynes maj v anglii vsichni srandu, takze presun do londyna je asi jako prazske divadlo frydka mistka...
    SURVEYOR
    SURVEYOR --- ---
    Perlička ze silvestrovského Instinktu: Amy Winehouse nám prý řádila takovým způsobem, že ji policie vyvedla z londýnského divadla Miltona Keynese, kde rušila představení. Až na to, že to divadlo nebylo v Londýně, ale ve městě Milton Keynes, které se jak na potvoru nejmenuje po nějakém slavném Miltonu Keynesovi, i když to k této doměnce hodně svádí. Jestli dvojstránku VIP opravdu připravil Roman Lipčík, má u mě velké mínus - ten by to měl vědět.
    QUARTZ
    QUARTZ --- ---
    PANAAK: to je squelee příklad :D
    nejvíc mě těší ta cena za.ku.s
    PANAAK
    PANAAK --- ---

    .)
    CHRISTOF81
    CHRISTOF81 --- ---
    MORMEGIL: já četl dřív ten anglický a český jsem jen na chvíli otevřel, než jsem si uvědomil, že přesně tohle už jsem četl :) tak mi jen oko padlo na to, co jsem poslal, a trochu mě mrzí, že jsem další perly neviděl :)
    MORMEGIL
    MORMEGIL --- ---
    CHRISTOF81: A není to šťourání se v detailech, když v tom článku jsou perly typu „na berlínské konferenci o chaotických komunikacích (Chaos Communication Congress)“? (O celém tom pojetí kryptografie pro laiky, včetně „algoritmické zakódování systému“, nemluvě.)
    DYSNY
    DYSNY --- ---
    CHRISTOF81: zas na druhou stranu, ktera zeme si muze bez vycitek svedomi rikat slusna, ze ano?
    QUARTZ
    QUARTZ --- ---
    CHRISTOF81: ale ten překlad je novinářsky mnohem "Bleskovitější".
    CHRISTOF81
    CHRISTOF81 --- ---
    http://aktualne.centrum.cz/zahranici/evropa/clanek.phtml?id=656752
    Mluvčí asociace GSM, která algoritmické zakódování systému vytvořila a dohlíží na jeho další vývoj, okomentovala pro britskou televizi BBC výsledky Nohlovy práce stručně. Luštění kódů by podle ní mělo být ve slušných zemích navýsost nezákonné.

    oproti původnímu textu trochu ulítl význam
    http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/8429233.stm
    The GSM Association (GSMA), which devised the algorithm and oversees development of the standard, said Mr Nohl's work would be "highly illegal" in the UK and many other countries.
    VANEK
    VANEK --- ---
    Mr. Ondrej Hejma we urge you to make a public apologize for you verbal attacks addressed to Michael Jackson!!! http://facebook.com/group.php?gid=169626216234
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    DYSNY: Připomnělo večerníček Rodina Nessových, kde ve znělce Divoký Ness nejdřív sežere pár kolem letících not, pak si čistokrevně krkne - i napsané se tam objeví "BURP!" a Ness si pak zakreje tlamu a zatváří se jako že se trošku stydí a český překlad to BURP přerazil jako že "jéééé" - zas jednou zřejmě přehnaná slušnost, v originále tam i bylo psané BURP, takže ten říhanec byl naschvál, takže zeslušňování mi přijde mimo :)
    ADAMJ
    ADAMJ --- ---
    SILENT: A proto je dulezity znat co mozna nejvic jazyku, aby clovek moh cist veci v originale :DDD
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    ZRADA: A Andělová nenasekala své chyby za normalizace, ale v době, kdy je explicitní vyjadřování běžnou součástí denního života.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam