úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Perličky z překladů
MORMEGIL
---
---
13:06:52 13.1.2010
1 odpověď
CLAVEN
: Cf. „try our beta“ vs. „try our Beta“.
MORMEGIL
---
---
13:06:12 13.1.2010
1 odpověď
CATT
: A to kritizuješ překlad, nebo původní text?
CATT
---
---
12:35:54 13.1.2010
DYSNY
: no jo, sakra
Chcete ostestovat naši běda-verzi? :-)
DYSNY
---
---
12:28:02 13.1.2010
1 odpověď
CATT
: zkusebni verze = demo, nikoliv beta...
CATT
---
---
12:21:57 13.1.2010
2 odpovědi
MORMEGIL
: Když se tak ptáš, tak třeba zrušit Bětu a odstranit tautologii:
Iniciativa za lepší použitelnost Wikipedie na svém úkolu stále tvrdě pracuje. Chcete otestovat zkušební verzi?
CLAVEN
---
---
11:47:38 13.1.2010
1 odpověď
MORMEGIL
: Beta = verze beta
určite nie Beta
MORMEGIL
---
---
11:46:47 13.1.2010
2 odpovědi
CATT
: Já se k tomu klidně přihlásím.
Jak
se tedy má správně přeložit „The Wikipedia Usability Initiative has been working hard to improve the usability of Wikipedia. Would you like to try our Beta?“
CATT
---
---
11:19:15 13.1.2010
1 odpověď
Iniciativa použitelnosti Wikipedie tvrdě pracovala na vylepšení použitelnosti Wikipedie. Nechcete zkusit naši Betu?
A co Bětu?
DYSNY
---
---
17:08:18 11.1.2010
1 odpověď
ALADAR42
: harva-art? :]
ALADAR42
---
---
14:50:29 11.1.2010
1 odpověď
DYSNY
: To asi sli k nam do Znojma :)
http://www.znojmocity.cz/vismo/o_utvar.asp?id_org=19341&id_u=2646&p1=1002
DYSNY
---
---
15:52:20 10.1.2010
1 odpověď
ted na nove, Chyť mě, když to dokážeš: "hm, diplom z harvartu.."
E42
---
---
14:15:55 10.1.2010
DYSNY
: No jasně, to bude ono! Sám jsem nepřišel na to, co tím chtěl básník původně říct.
PATISLAV
---
---
17:38:43 8.1.2010
tohle asi patří i sem:
[ LIQUID_SOUND @ Čechy kuriozní - choďme a foťme ]
DYSNY
---
---
16:44:29 8.1.2010
1 odpověď
E42
: bankomat jakoze z teller?
E42
---
---
16:40:39 8.1.2010
1 odpověď
Něco zjevně strojového na páteční odlehčení.
DYSNY
---
---
15:09:19 8.1.2010
ted v televizi [nevim ani kanal, ani porad...]: "rika se tomu marihuanova cigareta, brko, [...] anebo taky splif"
FIN
---
---
18:03:01 7.1.2010
krušné
SONA1
---
---
18:02:20 7.1.2010
Rediguju překlad článku z angličtiny a helemese:
Už jako malá holka, za studené války, jsem byla odhodlaná jít do Ruska a promluvit si s Krušněvem.
tak:)
VANEK
---
---
15:08:34 7.1.2010
Tak už nejen spamy:
[ VANEK @ inzeraty ze seznamek ]
AETHER
---
---
15:12:12 4.1.2010
RIP
: ;)
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam