• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    HATOR
    HATOR --- ---
    BORGDOG: No jo, když já ji zase můžu, a ještě Ronju, ta je taky skvělá :)
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    HATOR: Mně Pipi nějak nesedla ani jako knížka, nevím proč. Jiné od Lindgrenové se mi celkem líbily. :-)
    HATOR
    HATOR --- ---
    BORGDOG: Tak to buď rád. Nejen jiný hlas, dost blbý, ale jinej překlad - a hnusnej.
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    HATOR: To jsem naštěstí neviděl. :-)
    HATOR
    HATOR --- ---
    Nejstraštnější nový dabing je pro mě Pipi Punčochatá. Brrr.
    TOOMIX
    TOOMIX --- ---
    MVEK: jojo, na Nově to takhle zkurvili ;) chvála bohu za komunitu na warforu a já mám všech 100 dílů se starým dabingem
    MVEK
    MVEK --- ---
    ZIDANE: Ale myslím, že za Kačerov nemůže Barrandov, že jsem to rozhodně předabované slyšel už na Nově, třeba v epizodě s civilizací v kruhovém pohoří, kde neznali peníze, a kde je zavedl Skrblík se skupinou v podobě víček od coly, tehdy bylo tuším něco jako kačakola, teď to byla fakt coca cola!
    A taky myslím Robokačer v tom novém později na Nově neříkal "hrom do police". A Skrblík měl už tehdy jiný, divný hlas.

    (No pořád lepší, než když Asterix dobývá Ameriku byl přeložen bez ohledu na ostatní Asterixe z angličtiny tak, že jsme měli Getafixe namísto Panoramixe, a nějaký ten hlas taky jiný.)
    ZCR
    ZCR --- ---
    no a co teprve Twin Peaks.
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    ZIDANE: Bordel je vždycky dobrá výmluva... a nikdo za něj nezodpovídá.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    MVEK: neměly celý dabing...to je možné, což o to. To mi připomíná Byl jednou jeden život, když to tenkrát vydali na DVD jak to bylo s tím, že část jde na dětskou onko a taky předabované. Rychlý, Lucka Vondráčková...lidi na stránkách BJJŽ řvali jak prokoplí a víš, co bylo udáno za důvod předabování? Že prý se asi dva díly původního dabingu někde v archívu ČT ZTRATILY!!!, tak to museli předabovat...
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    TOOMIX: Jo, Kačeři, o těch mi nemluv. Já vyrostl na "Kačerov jak hurikán k nám už míří, auta, laser, aeroplán světem víří...", když začal Barrandov s Animáčkem, pustím si to a WTF??? Oni i té písničce dali nový text? To si dělají...? :-(
    STARF
    STARF --- ---
    foceno dnes rano na Ujezde



    MVEK
    MVEK --- ---
    No, však na to jsem upozorňoval o kousek dřív s Smrtonosnou pastí na DVD.


    TOOMIX: Bylo mi vysvětleno, že Želvy ninja neměly celý dabing, takže tam to bylo i proto.

    Nicméně jsem byl zděšen onehdy dabingem Kačeřích příběhů, a to jsem si myslel, že Disney na dabingy dohlíží.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    ZIDANE: najhorší nový dabing má Poslední skaut, starý dabing bol kultový, novým ho úplne zničili.
    TOOMIX
    TOOMIX --- ---
    ZIDANE: Běžící muž, Rambo, Kačeří příběhy, kreslený Želvy ninja, ...Jestli se rozzlobéme budeme zlí má dokonce dabingy 3 ;)
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    HURDA: Přesně tak. Sedm statečných, Osobní strážce, Žena v ringu (myslím), Komando...všecko tohle už bylo nadabované, všechny tyhle staré dabingy pamatuju a teď ty filmy nesnesu - všechno nově nadabované, v TV, DVD verze, všechno. A proč by dělali druhej českej dabing, když už první existuje, pokud ne proto, aby nemuseli platit reprízné?

    U druhého zřejmě do smlouvy napíšou něco ve smyslu "dostaneš zaplaceno za práci a tím to končí" a nemusej se reprízným trápit, on to vždycky někdo nadabuje a je za tu práci rád.
    HURDA
    HURDA --- ---
    DRAGON: jo už jsme pochopil, udělat druhej českej dabing místo prvního českého - tak to jo.
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    (nemluvime o profesionalnim dabingu, pokud si nekdy dabovaci praci tv nova slysel..)
    DRAGON
    DRAGON --- ---
    HURDA: ano
    HURDA
    HURDA --- ---
    ZIDANE: Myslíš že dabing je levnější?
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam