• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    VANEK
    VANEK --- ---
    LIPIVA: Takže to zjevně vzešlo z ČTK, která je podepsána i pod
    http://www.novinky.cz/...ernet-a-pc/328609-obri-bitcoinova-burza-skoncila-lide-prijdou-o-penize.html
    kde se s opravami neobtěžují -- to jsem dával vedle do [ VANEK @ neKvalitni novinarska prace aneb Massabob hovorit, Massabob prilakat! ]
    Na Českýchnovinách.cz to není, nejnovější článek na
    http://www.ceskenoviny.cz/tema/index.php?id_seznam=49759
    je 14 dní staré
    http://www.ceskenoviny.cz/...ravy/dalsi-internetova-burza-pozastavila-obchodovani-s-bitcoiny/1042180
    což je taky neskutečný blábol: "dnes pozastavila výběry po "kolísavých výsledcích" tohoto platidla. Burza se sídlem ve Slovinsku to přičítá kybernetickému útoku na funkčnost jejích služeb." vs.
    http://www.reuters.com/article/2014/02/11/markets-bitcoin-bitstamp-idUSL2N0LG1YS20140211
    halted withdrawals on its platform after discovering "inconsistent results reported" by its bitcoin wallet, which it attributed to a denial-of-service attack.
    LIPIVA
    LIPIVA --- ---
    V článku o posledních vývoji událostí ohledně bitcoinové burzy Mt. Gox na aktualne.cz (http://aktualne.centrum.cz/ekonomika/business-ve-svete/clanek.phtml?id=802220) je citováno společné prohlášení představitelů dalších bitcoinových institucí. V původní verzi někdy kolem 13. hodiny tam stálo (a to dokonce i v nadpisu jedné z částí článku): "Stejně jako u každého jiného odvětví jsou zde špatní herci, kteří musí být odstraněni, a to je to, co vidíme dnes."
    Článek už zjevně někdo opravil, takže se nezmiňuje o trestech za špatné herecké výkony, nýbrž o odstranění špatných hráčů (což alespoň dává smysl), nicméně se nemohu zbavit dojmu, že editor prostě předpokládal, že v původním znění stojí "players". Těsně vedle, jsou tam "actors" (zde tedy asi nejlépe "aktéři"). Originál prohlášení zde: http://blog.coinbase.com/post/77766809700/joint-statement-regarding-mtgox .
    ROBERT_PILCH
    ROBERT_PILCH --- ---
    HRAFNAIN: Taky s ní můžu kroutit zuřivě, dokud nepraskne vaz. To jednoho uklidní...
    HRAFNAIN
    HRAFNAIN --- ---
    Napřed hlavou nesouhlasně zavrtíš, a když to nejde, tak s ní můžeš jenom nevěřícně kroutit. Úsměvné.
    Čeština je prevít, omlouvám se za nedodržení tématu. Cha chá.
    ROBERT_PILCH
    ROBERT_PILCH --- ---
    ZCR: No, když to tak autor/překladatel chce, tak to tam nechám... Ale fakt nerad. :)
    ZCR
    ZCR --- ---
    ROBERT_PILCH: já bych se (ale kdo jsem já) asi nesmířil, s Krameriem, Němcovou, Čapkem atd. v zádech (a potom ještě otiskem redaktorovy okované boty tam, kde záda již dávno plynule přešla v jiné partie, jimiž se kroutívá jakbysmet :-) (prošel jsem zběžně prvních cca 200 karet v PSJČ, výskytů dost)
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    ROBERT_PILCH: Jako autorovi mi v textech jenom občas kroutí hlavou nějaký asasín. Ovšem cizí.
    ROBERT_PILCH
    ROBERT_PILCH --- ---
    EVYA: Nejsi. Jako redaktor "kroucení hlavou" nemilosrdně vyhazuju a zatím se s tím každý autor i překladatel smířil. Nesnáším to. (A kotníky mi taky vůbec nevadí.)
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    GAARQ: Ta Kohoutová byla příšerná překladatelka i na poměry raného Laseru. Do sbírky Divodějní jsem po ní redigoval povídku "Ne v této vazbě", a pokud se pamatuju, nezůstal v ní kámen na kameni (nakonec jsem se podepsal jako spoluautor překladu, protože to fakt nešlo).
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    zavěsil telefon a odešel do kuchyně, aby si namíchal skleničku antické whisky.

    he hung up the phone, walked into his kitchen, and getting down a half-empty fifth of Antique bourbon, fixed himself a whisky sour.

    p. k. dick - zlatý muž, povídka odvetné utkání, překlad jana kohoutová, redakce helena šebestová a petra nedvědová.
    AKAM
    AKAM --- ---
    Sedm volitelných možností sedadel a flexibilní zavazadlový prostor

    (podklady od klienta)
    VANEK
    VANEK --- ---
    WITTGENSTEIN: No nwm, kam bychom přišli, kdyby se každý měl dozvídat nové věci, které se mu nelíbí? ;-)
    MEANKITTY11: Ta dnešní mládež, už ani googlit to neumí: "My God," said Michiko. She brought a knuckle to her mouth. "My God."
    ZCR
    ZCR --- ---
    On so many levels:

    "Cena Diagram vznikla na mezinárodním knižním veletrhu ve Frankfurtu a její první ročník vyhrála kniha s názvem Průběh druhého mezinárodního semináře o myší nahotě."

    Orig. Proceedings of the Second International Workshop on Nude Mice

    (přičemž pro nezasvěcené - nude mouse je lysá odrůda laboratorní myši (s potlačeným imunitním systémem), nicméně tohle je z toho 'překladu' komparativně perlička asi nejmenší, protože to svým způsobem (a asi nezáměrně) podtrhuje tu slovní hříčku... zbytek je tupá neznalost)

    Nejdivnější knihy roku: nakrknuté modlení a jak jít při rande na WC - iDNES.cz
    http://kultura.idnes.cz/nejdivnejsi-kniha-0mb-/literatura.aspx?c=A140222_142016_literatura_ob
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    GOLDENDELICIOUS: V tom případě sis právě rozšířila slovní zásobu. aTo se vyplatí!
    GOLDENDELICIOUS
    GOLDENDELICIOUS --- ---
    WITTGENSTEIN:
    ZCR: Já jsem to tak nikdy neslyšela a nelíbí se mi to :D
    EVYA
    EVYA --- ---
    ZCR: Mám to podobně, i když třeba nevěřícně se už u mě vrtí. Ale když někdo kroutí nesouhlasně, tak to mě pak svrbí červená tužka, naskakují mi představy ptáka krutihlava (a díky SILENT odteď i VK).
    ZCR
    ZCR --- ---
    EVYA, WITTGENSTEIN: já si vrtění nechávám pro nesouhlas a kroucení pro údiv a pochybnosti; podle slovníků tam sice tak ostrý předěl není, ale já u kroucení cítím silný tah k 'zakroutil nad tím nevěřícně hlavou', a u vrtění naopak k 'nesouhlasně zavrtěl hlavou', a v těchhle ustálených spojeních bych ta dvě slovesa asi nezaměnil...
    SILENT
    SILENT --- ---
    WITTGENSTEIN: nebo pro vaclava k.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    EVYA: Taky dávám přednost vrcení; kroucení si nechávám na velký údiv, kdy si mluvčí může tu hlavu málem ukroutit.
    EVYA
    EVYA --- ---
    ZCR: Je to divná věc, tenhle individuální vkus. Mně třeba kotníky vůbec nevadí, ale nemůžu vystát kroucení hlavou. Vždycky si musím připomínat, že to není chyba (a že jsem možná jediná, kdo to tak má).
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam