• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    CHRISTOF81
    CHRISTOF81 --- ---
    ROBIN_SNNS: je otázka, jak to vzniklo... pokud vím, do češtiny se texty překládaly z polštiny
    MAKROUSEK
    MAKROUSEK --- ---
    ROBIN_SNNS: Jako ze pro vetsinu lidi, vcetne me tedy, je rozdil mezi cleaverem a tesakem mlhavy, temer nezretelny.
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    MAKROUSEK: Kyselina peroxosírová? Nechápu...
    MAKROUSEK
    MAKROUSEK --- ---
    ROBIN_SNNS: H2SO5?
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    Já se dneska chytla za hlavu, když jsem z ang. dabingu třetího Zaklínače slyšela cleaver a v titulcích četla tesák...
    RIP
    RIP --- ---
    Včera zas na Nově Skála s klasickým překladem. Někdo by se měl obrnit a vybavit původním scénářem a porovnat to, to by byla pane učebnička, je se to dělat nemá.
    Já u toho pracoval a měl to ve vedlejší místnosti puštěné jako zvukovou kulisu, a taky už bylo pozdě, takže jsem toho snesl jen asi čtvrt hoďky, protože místy je to jako rozhovor skupiny zfetovaných mongoloidů, ale i tak jsem na půl ucha zachytil další dva prďáky: vyznamenání "Fialové srdce" a "Kajmaní ostrovy".
    E42
    E42 --- ---
    ATUARFIK: A z krabice na lednici tomu přihlížejí Les Mignons .)
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    TOOMIX: Jak ilustrace z kapitoly o přejímání slov - jogurt a kroasan už tam jsou, müsli ta cesta ještě čeká.
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    TOOMIX: jednou to začít muselo, taky dnes nepíšete dispatcher, boulevard nebo gulyás ;)
    TOOMIX
    TOOMIX --- ---
    via FB

    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    MADIETTA: to nebyl pořad o vaření, ale o přírodě. Teda doufám.
    IDLE
    IDLE --- ---
    ATUARFIK: Optimisto, takový člověk by vůbec na překladatele nepomyslel. "Představte si, sousedko, jak byl ten pořad hloupý..."
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    RIP: MADIETTA: "Představte si, sousedko, jak jsou ti překladatelé hloupí. Byl v televizi takový krásný duchovní pořad, ukazovali tam rybu, a v překladu bylo něco o nějaký žábě."
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    If you are presently enrolled in the Employee Stock Purchase Plan, your existing contribution will automatically carry forward for the upcoming period unless you make a change to your election.
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    RIP:
    WITTGENSTEIN: u těchto dilemat si vždycky říkám, že vzhledem k tomu, že běžný český spotřebitel zná kapra, "pangase", makrelu, tuňáka a lososa, a ještě by čtyři posledně zmíněné od sebe naživo nepoznal, tak vážně nevím, proč se namáhám. :)
    RIP
    RIP --- ---
    WITTGENSTEIN: Hned A máš správně, byla to ropušnice :-)
    IDLE
    IDLE --- ---
    MATEEJ: To jsem měla naopak, po návratu z Anglie jsem v nějaké pražské tramvaji zahlédla plakátek s nápisem Indie a už se zajímala, jakou hudbu to propagují.
    MATEEJ
    MATEEJ --- ---
    V tomhle filmu http://www.csfd.cz/film/224905-mamincin-mazanek/ (viděno v TV) si hlavní hrdinka, alternativní rockerka, pochvalovala, jakou mají v sousedním městě skvělou indickou hudební scénu.
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    WITTGENSTEIN: klíčové slovo Tahiti ;)
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    RIP: Level 2: zjistit, jestli to byla ropušnice, vlkouš, okouník, máčka nebo co vlastně :)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam