Tak ještě jedna ostravská denunciace z Dnů nové hudby, konkrétně z tištěného programu ke skladbě POEndulum od Stefanie Wördemannové. Původní text s jistou volností zpracovává Jámu a kyvadlo, českou verzi do programu, zřejmě bez využití stávajících překladů, obstaral Jiří Měsíc - nemohu potvrdit, že ten samý, který je podle letmého googlení doktorandem na olomoucké anglistice a "překládá mj. texty Ariany Reines, Johna Passe a Gertrudy Stein". Ukázka toho, jak to dopadlo:
The rats. They pressed--they swarmed upon me in ever accumulating heaps. They writhed upon my throat; their cold lips sought my own; I was half stifled by their thronging pressure; disgust, for which the world has no name, swelled my bosom, and chilled, with a heavy clamminess, my heart.
With a more than human resolution I lay still.
Every minute a day... Every hour a whole life.
Krysy. Se k sobě tiskly a rojily se na mě ve stále větším počtu. Lezly mi po krku; jejich chladné rty hledaly ty moje; byl jsem napůl přidušený pod jejich tíhou; hnus, pro který svět nemá žádné jméno, můj hrudník se zvětšoval a chladnul a zůstávala po něm jen těžká lepkavá tekutina, mé srdce.
Díky své lidské odhodlanosti jsem se ani nepohnul.
Každá minuta v průběhu dne... Každá hodina v životě...