úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Perličky z překladů
ZIDANE
---
---
19:40:30 15.9.2018
3 odpovědi
SALO
: Chtěl jsem se divit, že na "tlapku na to!" mi to hází "paw it on!" a ono je to case sensitive. Takže potvrzuju.
SALO
---
---
20:11:31 14.9.2018
1 odpověď
+21
ATUARFIK
: seems legit.
ATUARFIK
---
---
19:27:57 14.9.2018
1 odpověď
+25
Anglofonní kolegyně chtěla nakupovat granule.
HWLLFFRDD
---
---
13:24:19 30.8.2018
+3
NELLAS
: Ješiš no jo. A taky se na nos věšej bulíky.
E42
---
---
13:23:20 30.8.2018
+5
Jj, fusekle bude častější.
"
Slovo fusekle/fusakla se však dostalo i do několika obhroublých rčení, a to zpravidla jako synonymní obměna za výrazy noha, bačkora, bota. J. Š. Kubín zaznamenal z Podkrkonoší (rkp. ALJ) výzvu Netahej mě za fusekle! ve významu ‚nepovídej (nenamlouvej) mi takové nemožné věci‘. V Lidových rčeních J. Zaorálka (2. vyd., Praha 1956, s. 95) se tu uvádí běžnější singulárové tahat za fusekli ‚balamutit‘ z textu Vaňkova dokončení Švejka — a takto je naše rčení jako varianta frazému tahat někoho za nohu známo podnes.
"
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6631
NELLAS
---
---
13:19:15 30.8.2018
1 odpověď
+6
HWLLFFRDD
: U nás se teda za nos vodí. Tahá se za fusekli...
HWLLFFRDD
---
---
12:48:25 30.8.2018
HWLLFFRDD
: Thank you Captain Obvious
https://cs.bab.la/slovnik/cesky-anglicky/tahat-n%C4%9Bkoho-za-nos
HWLLFFRDD
---
---
12:47:29 30.8.2018
2 odpovědi
+7
U nás se tahá za nos...
PES
---
---
12:31:25 30.8.2018
+8
SYMEON
: Tady se tomu říká 'Tahat za fusekli' ;-)
SYMEON
---
---
12:27:12 30.8.2018
E42
: Zajímavý, díky. V angličtině je to poměrně běžný, v češtině to slyším poprvé.
E42
---
---
12:24:40 30.8.2018
1 odpověď
+1
SYMEON
: A proč ne?
Slovník spisovného jazyka českého
http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=noha&hsubstr=no
SYMEON
---
---
12:19:07 30.8.2018
2 odpovědi
Mám do sluchátek k práci puštěnýho Taggarta. Už asi třikrát tam někdo někoho "tahal za nohu". Asi je to tak běžný, že asi nemá smysl si nad tím zoufat. Jen přemýšlím, jak si to překladatel představuje v praxi.
ZIDANE
---
---
11:56:12 25.8.2018
-1
CROSS
: By mě zajímalo, kde došli k "oba velikost"... kdyby to byl strojový překlad z angličtiny, čekal bych spíš "pro všechna velikost", copak all jsou oba? Nebo co to bylo za překladač?
ATUARFIK
---
---
22:00:38 24.8.2018
+4
TABBY
: Vždycky lepší než korelační kozačky.
CROSS
---
---
16:16:40 24.8.2018
1 odpověď
+2
„Bota tomu potáhnout, padnout pro oba velikost.“
(jednorázové návleky na boty z Horbachu, zřejmě převzato z manuálu pro podomní prodejce v indiánských chýších)
TABBY
---
---
19:01:51 23.8.2018
1 odpověď
+10
Men modální pánské kalhotky
Maritimní móda
Dámské kauzální sandály
ELIS
---
---
12:11:40 20.8.2018
+14
Praha, Spořilov. Z FB Proti projevům nenávisti.
SULTHAN
---
---
8:47:34 17.8.2018
Trumpova exporadkyně zveřejnila další nepříjemnou nahrávku, nabízeli jí trafiku – Novinky.cz
https://www.novinky.cz/...exporadkyne-zverejnila-dalsi-neprijemnou-nahravku-nabizeli-ji-trafiku.html
„Zní to tak trochu, že máte nějaké věci v rukávu, odkud byste je mohla vytáhnout. Je zřejmé, že pokud přijdete na palubu kampaně, nemůžeme to tak mít (...),”
("It sounds a little like, obviously, that there are some things you've got in the back pocket to pull out. Clearly, if you come on board the campaign, like, we can't have, we got to,")
Original clanku na
https://www.nbcnews.com/...se/omarosa-releases-secret-tape-lara-trump-offering-her-15k-month-n901306
RIP
---
---
19:10:55 13.8.2018
+3
"Ministr Kaliňák tvrdí, že jde jen o SPŘÍSAHÁNÍ proti němu."
Dixit zpravodaj ČT na Slovensku. Protože, jak správně pravil major Terazky, "Na každú prácu je nám treba odborníkov." :-)
PISKVOR
---
---
15:20:40 3.8.2018
+2
NELLAS
: Tož na to si snad radši vodskočáme do lesa, pane hrábě? O Earlovi nemluvě.
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam