• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    VANEK
    VANEK --- ---
    WITTGENSTEIN: OED, nad jehož relevanci není, uvádí "Also doorsman. An attendant at the door of a shop or place of entertainment." Portýr tomu odpovídá jen velmi vzdáleně.
    ELLIE
    ELLIE --- ---
    CYBERKOTLIK: Tak to možná myslel tak, že začal vypadat jak chlap v kabátu s vycpávkama, akorát že i bez vycpávek...
    CYBERKOTLIK
    CYBERKOTLIK --- ---
    WITTGENSTEIN: jj. Je to týpek v kabátě před hotelem, co se usmívá na hosty a pomáhá jim s kuframa k recepci.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    CYBERKOTLIK: Všechny tři relevantní slovníky opravdu uvádějí jen "portýr" a "vrátný".
    CYBERKOTLIK
    CYBERKOTLIK --- ---
    TRISSIE: doorman je česky portýr, ne vyhazovač (i když samozřejmě to někdo může použít v tomhle kontextu.) Vyhazovač je bouncer.
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    QUANTI: jak píše PES, hranatý ramena má typicky vyhazovač:

    PES
    PES --- ---
    QUANTI: v tomto kontextu by v CZ seděl spíš "vyhazovač"
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    TRISSIE: tak jako zas jak bys přeložila doorman?
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    Robbie Williams: Sex na testosteronu byl skvělý!
    https://www.prozeny.cz/clanek/zdravi-a-zivotni-styl-zaujalo-nas-robbie-williams-prekvapil-kazdy-vi-ze-po-svatbe-uz-zadny-sex-neni-tak-to-proste-je-99075

    "Chvíli jsem byl na testosteronu, ale protože jsem na něm začal být závislý, muselo to přestat. Měl jsem najednou mohutná hranatá ramena a začal jsem vypadat jako vrátný. Nebyl to pěkný pohled…“

    tak jestli vypadal jak vrátný, tak to věřím, že nebyl pěkný pohled!
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    ATUARFIK: Jsou to záludné bestie, o tom žádná.
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    ATUARFIK: ...a ta částka tiež nesúhlasí. Mňau.
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    STENNY: Přesně tak. Ale že mu vzaly helmu, to už je básnická licence.
    STENNY
    STENNY --- ---
    ATUARFIK: "He was unconscious. He had no gloves. No oxygen. No crampons. No cover… He was waiting for the end,” Ben Yehuda told Channel 2."
    Jediné, co mě napadá, je, že to ten překlad vzal přes slovenštinu, ale stejně to zní jako halucinace.
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    Po internetech běhá špatný automatický překlad příběhu izraelského horolezce, který při výstupu na Mount Everest zachránil tureckého kolegu. Schválně, co tam bylo původně? :)

    "Když jsem ho viděl, poznal jsem ho. Byl to Aidin Irmak (Turecko), potkali jsme ho v táboře. Byl v bezvědomí, neměl rukavice, žádný kyslík a kočky mu sundali helmu."
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    NELLAS: "Korean Armed Forces"? Jsem měl dojem, že to byla veliká sláva, jak jsou ty Casy přece jen k něčemu dobrý :D
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    Jako jo, automatický překlad. Ta zebra je teda o kousek blíž než kuřata. Nová kuřecí farma v Mongolsku podporovaná Zoo Praha :D

    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    PISKVOR:

    ............................................________........................
    ....................................,.-‘”...................``~.,..................
    .............................,.-”...................................“-.,............
    .........................,/...............................................”:,........
    .....................,?......................................................\,.....
    .................../...........................................................,}....
    ................./......................................................,:`^`..}....
    .............../...................................................,:”........./.....
    ..............?.....__.........................................:`.........../.....
    ............./__.(.....“~-,_..............................,:`........../........
    .........../(_....”~,_........“~,_....................,:`........_/...........
    ..........{.._$;_......”=,_.......“-,_.......,.-~-,},.~”;/....}...........
    ...........((.....*~_.......”=-._......“;,,./`..../”............../............
    ...,,,___.\`~,......“~.,....................`.....}............../.............
    ............(....`=-,,.......`........................(......;_,,-”...............
    ............/.`~,......`-...............................\....../\...................
    .............\`~.*-,.....................................|,./.....\,__...........
    ,,_..........}.>-._\...................................|..............`=~-,....
    .....`=~-,_\_......`\,.................................\........................
    ...................`=~-,,.\,...............................\.......................
    ................................`:,,...........................`\..............__..
    .....................................`=-,...................,%`>--==``.......
    ........................................_\..........._,-%.......`\...............
    ...................................,<`.._|_,-&``................`\..............
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    TRISSIE: Jako že
    ( * ) ( * )
    takhle?
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    KOMPAS: což teprve kdyby sdíleli textové fotky, to by bylo panečku něco! :-)
    KOMPAS
    KOMPAS --- ---
    „Militanti z Iráku a Sýrie sdílejí grafické fotky a náborová videa…“

    NCIS S12E12 Vnitřní nepřítel
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam