• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MYYSHAOrder of the Stick
    MCD
    MCD --- ---
    HARALD: Musím říct, že starší kusy se mi líbily víc, teď poslední várka o bojích o (nebudu spoilovat) mi přišla dobrá, ale laťka je nasazena výš. Každopádně šetři si dosud nepřečtené díly, ať ti vydrží co nejdéle :-)

    SHEALA: Jo, lehkost, to je ten výraz, který jsem hledal. Překlad se mi málokdy líbí stejně jako originál, tady se mi snad někdy líbí i víc. Může to ovšem být dáno mou jazykovou nedostatečností, Durkonův projev v originále prostě docenit nezvládnu, v překladu je fantastickej.
    STILGAR
    STILGAR --- ---
    A to znáte jak přinde myyysha do hospody a říká: "Pivo a hadr!" ? :)
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    (Tím neříkám, že jsem abstinent, nepít alkohol vůbec mi taky přijde divný...)
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    Děcka, v klubu někoho, kdo pivo vůbec nepije, se o pivu kecat nebude, dík.

    Tím neříkám že "chvalte překlad" je jediný téma, další možná témata jsou "kritizujte překlad", "raďte s překladem", "domlouvejte sraz", "zásobte nás dalším OOTS materiálem" a "pomlouvejte moderátora". Díky.
    HLOH
    HLOH --- ---
    BLOODRAT:
    To jo Gambáč je snad stejně špatnej jako Budvar, já jsem si oblíbil piva z malopivovarů (Kutná hora, havlbrod, jihlavský)
    Piju vždy to co se vaří v okolí(občas, ale na té míse skončím- to je riziko každého pivního průzkumníka:))
    STILGAR
    STILGAR --- ---
    BLOODRAT: Gambáč? Boha jeho šak to je nejsprostší pivo co vůbec existuje...
    Eště že tady v pévéčku máme Ječmínka, kerej vaří nejlepší pivo světa.. Proti němu se može nejaká Plzeň, Budvar nebo cokoliv jinýho jít zahrabat... :)
    BLOODRAT
    BLOODRAT --- ---
    HLOH: Tedy, za rozumneho budejicaka se povazuji a Samsonu bych se nedotykal ani hodne dlouhym klackem, pokud tedy nevladnes zachodovou misou velikosti "D" pro ranni prekvapeni. Budvar je semtam skytaci mor, zalezi na hospode, v par pubech je dobrej a v jedne vynikajici. Rozumni budejicaci piji Gambrinus :o)

    A abych nebyl OT, opet chvalim preklad, specialne Miko. Cekal jsem, jak se s tim vyporadate, opet prijemne prekvapeni :o)
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    MYYSHA: libi je slaby slovo, obcas fakt koukam s jakou lehkosti to prekladate :)
    STILGAR
    STILGAR --- ---
    MYYSHA: Kromě mě teda!
    HARALD
    HARALD --- ---
    no, jestli by byl sraz, tak bych zajel o do tého oploceného území.... :-)
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    DAVESADE: V Českých Budějovicích by chtěl žít každý!

    Jinak bych ale jako optimalizované místo to Brno celkem viděl, až se sejdem my dva, Shealu rádi přizvem imho, bližší domluva asi v Poště nebo co...
    Jo a díky za podporu, to že to někdo čte a líbí se mu to je fakt motivace.
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    STILGAR: se omlouvam :-) v brne bydlim
    HLOH
    HLOH --- ---
    STILGAR: Budvar je jedno z nejhorších piv co znám!
    Rozumní budějičtí se jej ani nedotknou, pijí Samson a Budvar posílají třeba do Prahy....
    STILGAR
    STILGAR --- ---
    DAVESADE: A co by sem tam tak dělal? Šak budvar čepujou tady vedle v hospodě... za 17 peněz, héééč :-P
    DAVESADE
    DAVESADE --- ---
    STILGAR: Protektorát bych nepromíjel a dorazil do matky měst. Do Budějic.
    STILGAR
    STILGAR --- ---
    SHEALA: Já a pražák? Protentokrát ti to prominu, ale pamatuj že je to smrtelná urážka!!!
    Já su z Prostějova, myyysha z Blanska (teda doufám že mě nezjebe za prozrazování osobních detailů) ale sme oba zastihnutelní v Brně (myyysha tam maká a já budu předstírat studium)
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    STILGAR: tyjo pockej az vyjde antidikriminanci zakon :DDD
    kazdopadne bych mozna i nedky rada videla tvurce prekladu OOTS osobne, i kdyz normalne si srazy s lidma pres net nedavam ... a navic vy asi zijete v praze, co ?
    STILGAR
    STILGAR --- ---
    SHEALA: To sem vymyslel já, panáky přijímám :)

    HARALD: Jo, my sme na ně narazili taky.. Ale střízlivý nás nedostanou!!! :)
    HARALD
    HARALD --- ---
    Už jsem narazil na několik libůstek, u kterých jsem si říkal, že se při překladu hodně zapotíte. Ale musím vás jako autory překladů pochválit, ve srovnání s překlady jiných komixů jste o pár příčel výš. Velmi dobrá kvalita překladu. Včetně zachování zvláštností vyjadřování jednotlivých postav, což většina překladatelů obvykle zcela zazdí. Smekám hučku. :-))
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    Kryjme se za negra ! :DDD
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam