• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MYYSHAOrder of the Stick
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    FALLENANGEL: Už ví to, jsem prozrazen, je mi to líto, prchám z města ven, lidé smáli se, tedy dá-li se to tak říct a VĚŘ-TE ŽE DÁ!
    FALLENANGEL
    FALLENANGEL --- ---
    Tak jsem něco stahoval na Rapidsharu a jako kód mi vypadlo tohle. To je nějaká konspirace? :)
    NAVARA
    NAVARA --- ---
    mam vytisky "The Noob", ale tam bohuzel zadna pridana hodnota neni :(
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    Hru nemám. A jedu zase chlastat. Ale během víkendu nebo po něm se domluvíme. Zatím krásnej víkend.
    NAVARA
    NAVARA --- ---
    MYYSHA: startuj scanner :) hru mas?
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    Tak. Záviďte.

    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    STILGAR
    STILGAR --- ---
    MYYSHA:

    zajisté...
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    No a tak co, tak me boli zub... To snad i kosteje muze :)
    STILGAR
    STILGAR --- ---
    MYYSHA: Pro ostatní co tam nebyli: bavilo ho to, páč byl nadopovanej ibalginem a rychle se ožral :)
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    Tož já nevím jak vás, mě ten sraz celkem bavil, takže dalším podobným se meze nekladou...
    NO_ON
    NO_ON --- ---
    Hele kryštof..vtipna metaforka.. :))
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    Už ví to, jsem prozrazen, je mi to líto, prchám z města ven, lidé smáli se, tedy dá-li se to tak říct a VĚŘ-TE ŽE DÁ!
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    myysha... btw ses profesinalni prekladatel ?
    FIN
    FIN --- ---
    MYYSHA: klíče jsou od toho, aby se vyvíjely a modifikovaly :-) sám jsem kdysi dělal na nikdy nedokončeném překladu DnD 2nd ed pro wales a pamatuji si, jak to vypadalo :-)
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    granuluji :-D
    FIN
    FIN --- ---
    jinak musím říci, že překlad je vcelku slušný, granuluji. bál jsem se horších věcí.
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    FIN: Ne podle toho prekladoveho klice...
    FIN
    FIN --- ---
    jinak popadnout, lapnout a pak taky zápas. ale když to potřebuješ ve smyslu ůchytil a nepustil", tak "nasadil chvat".
    FIN
    FIN --- ---
    MYYSHA: grapple je "nasadit chvat"
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam