• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MYYSHAOrder of the Stick
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    oglaf

    Je to mírně OT, ale ten pán mi přijde téměř Xykonových kvalit.
    SULTHAN
    SULTHAN --- ---
    OVECKA_MJ: Ty preklady nejsou spatne, jen me na nich stve ta anglicka stavba vety... Casta chyba amaterskych prekladatelu, nezni to cesky.
    OVECKA_MJ
    OVECKA_MJ --- ---
    Ten posledni preklad je NEJLEPSI !!! :DD
    uzasne! :)
    SULTHAN
    SULTHAN --- ---
    Vubec se mi nezda, ze by se vycerpal, spis treba nema zrovna tolik casu...
    OVECKA_MJ
    OVECKA_MJ --- ---
    #710 je pekne uboha ... uz asi opravdu dochazej napady :(
    NAVARA
    NAVARA --- ---
    dnesni je povedenej :)

    DATEL
    DATEL --- ---
    Jojo, tenhle překlad se mi taky dost líbil :)
    HARALD
    HARALD --- ---
    Móóóć pěkně přeložená učebnice. Konečně vím, kde brloh můj.
    BLOODRAT
    BLOODRAT --- ---
    Začínám mít dojem, že se Rich vyčerpal. Jeden díl za tři neděle a ještě to celé připomíná tou utahaností Lost.
    OVECKA_MJ
    OVECKA_MJ --- ---
    MYYSHA: docela hustej překlad s tou Patrasovou :) good
    OVECKA_MJ
    OVECKA_MJ --- ---
    MYYSHA: oomg :) jasně že! :) ale díks za upozornění ;)
    ale teda musim pochválit za maskování :) tohle asi translator nepřelouská :)
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    Doufám že ovecka_MJ ví o hůlki řát . péhápé, který se napíše gramaticky správně za adresu oots tečka cz a za lomítko, aby to chudák neprocházel(a) v bublinách. Jinak DíÍÍííÍíQ**muck**!
    OVECKA_MJ
    OVECKA_MJ --- ---
    hele nemůžu to nenapsat :) .. sice to bude trochu jako od šílený fanynky ale

    Celé partě kolem oots.cz, jste nejlepšíííí!!!! a všechny WáS LowwÍÍkuju!!!


    ne fakt :) díky za dovolenou strávenou u oots, protože jsem se kurva nemohl odtrhnout a přečetl jsem to asi za tři dny =) .. smekám klobouk před Vámi :) a nepřestávejte! nebo si vás kostěj podá!
    ZAAPHOD
    ZAAPHOD --- ---
    MYYSHA: Niečo mi hovorí, že máš výborný postreh...
    MYYSHA
    MYYSHA --- ---
    Něco mi říká, že Zaaphod je Fry z oots fóra.
    HARALD
    HARALD --- ---
    Zejména jestli ty syslíky a činčily použijou v další zápletce.

    Je to takový překladatelský oříšek. Doslova to znamená "Kolik třešní, tolik višní."
    STILGAR
    STILGAR --- ---
    To my taky.
    DARMONLOR
    DARMONLOR --- ---
    Tak a teď jsem zvědav jak přeložíte cart of gophers :) Tohle asi bude větší oříšek než Ming.
    ZAAPHOD
    ZAAPHOD --- ---
    STILGAR: No, jelikož je stále kostěj, o jeho e-penise pochybujem. Nech je to čokoľvek. Skús iné vysvetlenie...
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam