zdravím ve spolek, mám prosbu na dotaz ohledně otcovské dovolené: přítelovi z práce napsali, že aby mu bylo volno proplacené, musí dodat jakési potvrzení od nějakého úřadu, google translator to překládá jako matriku....nedává nám to moc smysl, takže prosím, máte někdo zkušenost? nebo víte, o co přesně za úřad a potvrzení se jedná?
"Es sollte die Bestätigung Ihres Einwohnermeldeamtes sein, dass Sie mit dem Kind und der Kindesmutter in einem Haushalt leben. Die Elternzeit
dient ja dazu, dass Sie sich während dieser Zeit ausschließlich um Ihr Kind kümmern."
Mělo by to být potvrzení registračního úřadu vašeho rezidenta, že žijete s dítětem a matkou dítěte v domácnosti. Rodičovská dovolená
slouží k zajištění toho, abyste se během této doby starali pouze o své dítě.
trvalé bydliště máme každý jinde a přítel není nahlášen u mě v bytě. matrika vydává akorát rodný list (kde je samozřejmě uvedený jako otec), jinak nějaký úřad potvrdí pouze adresu trvalého bydliště, pokud bych měla potvrzovat, že bydlí se mnou v domácnosti, tak bych to musela doložit tím, že je uvedený v nájemní smlouvě (přičemž to ale u nás nikoho nezajímá, krom toho, kam vám mají zaslat korespondenci), což ale není potvrzení žádným úřadem....
poradíte někdo?