KOMATSU: Existuje velmi dobrý německý překlad z řeckého originálu, slušný anglický a pak církevně slovanský a ruský (kde je navíc ještě něco přidáno). Krom posledního všechny mám + pochopitelně řecký originál.
S tím stavěním na... tak až Ti to zas někdo bude tvrdit, tak se ho zeptej, jak se to konkrétně projevuje. Myslím, že budeš svědkem trapného mlčení. Hesychasmus je konkrétní praxe, praxe Ježíšovy modlitby jako nejvyššího prostředku vedoucího ke spáse (to je podstatné, není to něco, čím si sem tam osvěžím svůj duchovní život, ale praxe, která si klade totální nárok na celého člověka). Můžeš říci, že bylo pravoslaví ovlivněno dílem církevních otců, kteří byli hesychasté (např. Řehoř Palama), ale skutečná hesychastická praxe je i dnes zřídkavá. A to i na Athosu.