Černohorština (crnogorski jezik)
Černohorština (crnogorski jezik) je jihoslovanský jazyk a úřední jazyk v Černé hoře. Od roku 1992 byl uznáván pouze za dialekt srbštiny. Po osamostatnění Černé hory byl jazyk vyhlášen jako samostatný a v roce 2007 se stal jazykem oficiálním pro Černou horu.
Rozšíření:
Bosna a Hercegovina, Černá Hora, Kosovo, Srbsko
Počet mluvčích:
144 830
Abeceda
A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š Ś T U V Z З Ž Ź
Černohorština je psána latinkou. Znak З se čte [ʣ].
Černoh Srb Chrv Česky
cklo staklo staklo sklo
djetić dečak dječak klučina
kostanj kesten kesten kaštan
znaven poznat poznat seznámit se
Černoh Srb Chrv Česky
glib blato blato bláto
cukar šećer šećer cukr
oriz pirinač riža rýže
razuriti srušiti srušiti zbořit
neco malo z wikipedie, sami tam pisou, ze je to lehce out of date...:
The Republic of Montenegro has one official language, the Ijekavian dialect of Serbian. This replaced Serbo-Croat as Montenegro's official language in the constitution of 1992. This official language is being called, by political organizations in the last years, Montenegrin language. On the last census in 2003, 21.53% of the population of Montenegro declared Montenegrin their native language.
Other non-official languages spoken in Montenegro include Albanian, Bosnian and Croatian. However, Albanian is an official language of the municipality of Ulcinj.
Additionally, there are nearly 500 Italians in Montenegro today, concentrated in the Bay of Kotor (the venetian Cattaro) and the coast: they are the descendants of the venetian speaking population of the areas around Cattaro that belonged for many centuries to the Republic of Venice.
The Montenegrin language is written in Latin and Cyrillic alphabets, but there it is a growing political movement that wants to use officially only the Latin alphabet when Montenegro will enter the European Union.
a s tim trochu souvisi i tohle
http://www3.sympatico.ca/creativeearth/canyug.html
menuje se to sice
ETHNIC CONFLICTS IN CANADA AND FORMER YUGOSLAVIA, coz je zajimavy samo o sobe, ale krome toho je tam podkapitola
LANGUAGES AND LINGUISTIC FREEDOM (ackoliv to zahrnuje pouze srbochorvatstinu a pak problem v Kanade)
...a priste uz bude zas neco s obrazkama, slibuju:)...