Inu tak, vítejte do diskuse.. napadlo mě založit ji protože jsem se za víc než deset let aktivní činnosti v RPG setkal s řadou problémů typu "jak přeložit tohle" či "jak vysvětlit tamto".
Vůči překladům nejsou imunní ani pravidla, ani gamemasteři, ba leckdy ani oficiálně posvěcené texty. Stačí si vzpomenout na knižní série vycházející z různých SF&F settingů, a na různé roztodivnosti v nich se vyskytující.
Okřídlený termín "křížokřídlá stíhačka" který jistý překladatel razil jako ekvivalent anglického "X-Wing" mi dodnes nedává spát.. takže, pokud je tu něco podobného co nedává spát vám, nebo se chcete o svých názorech, nápadech či překladatelských problémcích poradit, jste tu správně...