• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    HASHPoznej vtip + jejich vysvetleni | Adolf Hitler ručí za vtipnost veškerých vtipů! Doživotní záruka! *záruku možno prodloužit
    SWT
    SWT --- ---
    Mixuje to ty dva xichty dohromady. Tedy, tvůj mozek ti to mixuje, díky tomu, že jsi fixovanej na ten křížek - každý obrázek je postaven proti jednou oku. Zajímavý, že třeba moje dcera v tom ty smixovaný xichty prej nevidí.
    HARVIE
    HARVIE --- ---
    [ CHONGX @ USTAV . PRO . DUSEVNE . VYSMATE ]
    Vidim fakt vtipny halucinogene pokrouceny xichty... Jak to funguje?
    PRAASHEK
    PRAASHEK --- ---
    SIRIEN: protože je to větší legrace
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---
    ALESH: to jo, ale proc se vlamovat k sousedum se sekerou v ruce a pak zahlazovat stopy, kdyz muzes ty maly otravny fakany donutit aby se zabili sami, ne?
    ALESH
    ALESH --- ---
    FATBOZZ: ja vim, deti co jim uriznes hlavu taky.
    FATBOZZ
    FATBOZZ --- ---
    ALESH: Prece jenom deti po zasazeni proudem delaji mene hluku nez ty co jim zasazene nejsou
    ALESH
    ALESH --- ---
    PISKVOR: Jasny, podle poctu plusu jsem cekal ze v tom bude neco vic, napriklad narazka na nejkaky film/serial co neznam:)
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    ALESH: ...děti strčí hřebíky do zásuvky a proud je zabije? Dále viz FATBOZZ.
    ALESH
    ALESH --- ---
    Uz ten vtip slysim asi po treti a porad nechapu..
    [ FATBOZZ @ Textove ftipy - taky ste na modemu a vecne se opakujici obrazky vam kazi pozitek? /pouze cj, pripadne slovencina/ ]

    Pokud žiješ v paneláku a serou tě sousedovic děti, řekni jim přes zeď, že jsi skřítek který žije v zásuvce, a že papáš hřebíky.
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---
    LAUNCHER: ono by stačilo zrušit maturitu z jazyka, SZZ a jiné podobné hovadiny a nahradit je získáním mezinárodně uznávaných zkoušek z daného jazyka (FCE atp.)

    Nicméně tahle Tebou poukázaná pointa vtipu není vůbec špatná :)
    LAUNCHER
    LAUNCHER --- ---
    SIRIEN Zapletka spociva v tom, ze zatimco se ceske politicke strany biji v prsa, jak je potreba premenit ceske hospodarstvi na znalostne orientovanou ekonomiku (a dalsi buzz worlds), nikdo to realne nemysli ani naznakem vazne, nebot prvnim logickym krokem by byl zakaz dabingu z EN nejmene v TV a kine (po vzoru aktualni situace v nekterych severoevropskych, asijskych a africkych zemich). Autor tak sarkasticky odkazuje na aktualni popularni vtip - duse prekladatelu EN->CZ by meli dosahnout odpusteni tim, ze je budeme pouzivat misto kozlu na zastavkach na znameni.

    https://www.facebook.com/StopDabingu
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---
    SIRIEN: lol, jako na zavolání např:

    [ ARAON @ Textove ftipy - taky ste na modemu a vecne se opakujici obrazky vam kazi pozitek? /zadna cestina ani slovencina/ ]
    "I had a car crash the other day. A dwarf got out the other car and said, 'I'm not happy'. To which I replied, 'Which one are you then."

    [ HONZIK_HAPPY @ Textove ftipy - taky ste na modemu a vecne se opakujici obrazky vam kazi pozitek? /pouze cj, pripadne slovencina/ ]
    V cizojazyčných vtipech jsem našel jeden moc pěknej, škoda, aby zapadl, zkusím přeložit...

    "Tuhle jsem měl autohavárii. Z druhého auta vylezl nějaký trpaslík a povídá: "Dnes jsem neměl štístko". Na to jsem odpověděl: "A kterého jsi tedy měl?"
    SIRIEN
    SIRIEN --- ---
    REFALLENONE: což v místních krajích není nijak neobvyklé... jsem už viděl pěknou řádku překladem zprzněnejch vtipů, včetně pokusů o překlad nepřeložitelných slovních hříček (v kterémžto případě budiž odpuštěno pouze stálým překladatelům pravidelných komiksů, ty maj prostě smůlu v tomhle)
    FATBOZZ
    FATBOZZ --- ---
    HABEAL
    HABEAL --- ---
    FATBOZZ: vysvětit pls.
    FATBOZZ
    FATBOZZ --- ---
    Já bych tenhle klubik prejmenoval na

    Poznej vtip + jejich vysvetleni. Nemůžeme ale zaručit, že budou pak vtipné
    ISCH
    ISCH --- ---
    REFALLENONE: nejsem :)
    Ale koluje to ted v nozirske komunite.
    REFALLENONE
    REFALLENONE --- ---
    PISKVOR: On to totiž žádnej překlad z angličtiny není :)
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    REFALLENONE: Stejne to nedava smysl - "mark" je spis "oznaceni, znacka"; znameni davane nekomu byva "sign," a zastavka na znameni je "request stop."
    REFALLENONE
    REFALLENONE --- ---
    ISCH: O znamení ďábla (mark of the devil) už jsem četl ledacos, jmenuje se tak i pár hororů. Ale dávat ďáblovi znamení ("Satane, můžeš":)), to jsem ještě neslyšel. Ale nechci ti to kazit, předpokládám, že jsi autorkou toho vtipu, a když si odmyslím ten mně nelogický detail, tak je to dobrej fór;)

    JOSE_MAT: No, to by teda byl překlad dvakrát za roh, do pekla a zpátky:)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam