BORGDOG: on existuje někde legální předpis umožňující zkopírovat knihu a kopii zdarma šířit? protože jestli ano, netuším, proč vydavatelé dávno nevydávají knihy v nákladu 10 ks. do celého světa se pak přece snadno dostanou bezplatně... asi spíš ne, co?
to není "moje" právničina. to je prostě jazyk práva. že mu nerozumíš, chápu, ale nic to nemění na tom, co jsem řekl o potřebě maximální přenosti a správném překladu. já třeba nerozumím sanskrtu - ale není mi k smíchu sanskrt jako takový jen proto, že mu nerozumím. a nesmál jsem se asi speciální teorii relativity, protože jsem kdysi nerozuměl jejímu jazyku a symbolice. porozumět navíc licenci se dá snadno, stačí si nastudovat nebo se nechat poučit... není to tak těžké. ještě jsem v životě neslyšel o tom, že by nějaká smlouva přestala platit, protože dotyčný jí neporozuměl, sorry. a zkus policajtovi vysvětlit, že nejsi na pokutu, protožes tenhle předpis jaksi nepochopil v těch pravidlech - řekne ti tak maximálně, že neznalost neomlouvá a že když jsi nechápal, měl sis to nechat někým vysvětlit. a bude mít pravdu.
autorská práva se netýkají jen knih. týkají se celé řady dalších věcí. většinou, jakéž překvapení, autorských děl. rovněž pirátství se netýká jednoho druhu děl, ale celé řady. jakéž překvapení. a i autorská práva týklající se knih ase netýkají jen spisovatelů - týkají se například i překladatelů. atd. aybch tě uklidnil: jsem spisovatel, jsem překladatel, to obojí jak literatury, tak jiných autorských děl, na něž se vztahují práva, a byl jsem i "hudebník" a rovněž mám v tomto oboru zkušenost vztahující se k porušení autorských práv. (a abys mě nemusel umravňovat, tak přesněji: psal jsem, publikoval, vyšlo, dojde k tomu nejspíš zas, bylo použito, prodáno, dojde k tomu nejspíš zas, sám bych se za spisovatele asi neoznačil - jenom jsem to už všechno udělal a dojde k tomu nejspíš zas.)
sorry, neberu. je zvláštní, že řada čechů nemá problém s úšklebkem, že leckterý polák je bigotní katolík (a on je), leckterý němec poněkud uřvaný opilec (a on je) a podobnými, zkrátka s postřehy o nectnostech okolních národů, ale jak přijde na to, zda náhodou taky nějaký nemáme (máme, jsme velice vynalézaví a schopní podfukáři a s pojetím svého ne-majetku máme občas problém), tak je zle a zazní křik "inkvizice" a "si táhni". tudlajs. ber to jako národní sebekritiku. máme problém a každou chvíli jen sleduji, jak se někdo vrací z ciziny a "zvyká si zas na poměry doma". u nás je totiž móda "házet na vlastní národ špínu" - jenže pohříchu jenom to a tím to taky končí. naházíme si, pak si řekneme, jací jsme báječní, že jsme tak schopní sebekritiky (totiž bývalo, teď je v módě říkat, abychom to nepřeháněli), a problém máme za vyřešený. to přesně je ten problém.
výzev ke stahování netřeba - už se tak děje. ty výzvy jsou asi tak hybné jako poznámka na dálnici "spalujte benzín". zato co se teprve začíná dít a bude dít dál je to na té druhé straně - totiž ten nárůst autorů, co jim najednou nebude ta osa a dílie tak cizí jako doposud.
celé mi to právě trochu připomíná řeky, abych pravdu řekl.