• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BRAMBOREENAMycelium -- Nejdůležitější věci se odehrají vskrytu...
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    ZCR: No je fakt, že by se to nemělo moc zdůrazňovat, aby na ně rodiče neposlali protidrogové komando :D
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    BRAMBOREENA: A taky Pratchett, tam jsou poznámky pod čarou taky nezbytně potřebné :-) Jinak jo, v Myceliu je to sice zpočátku hodně záhadné, ale věci se tam postupně vysvětlují, takže si taky nemyslím že by slovníček byl nutný k pochopení. Ale že bude existovat je určitě dobrá věc ... kromě larpistů i pro nás nerdy :-) No, umístění je na tobě a nakladateli, jen mě to napadlo. Počáteční varování o spoilerech to asi dostatečně vyřeší.
    ZCR
    ZCR --- ---
    BRAMBOREENA: houbičky s příběhem, to se bude na táborech líbit :-]
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    (A ve skutečnosti se to celé snažím psát tak, aby žádné dovysvětlování potřeba nebylo - správná kniha by měla držet pohromadě sama od sebe, ne se opírat o berličky nějakých poznámek pod čarou - pokud tedy nejsou přímo součástí autorského záměru jako třebas u Jonathana Strange a pana Norella. Čili využití slovníčku vidím hlavně v tom, že by ho mohli vzít organizátoři nějaké skautské táborové hry či LARPu a využít reálie k něčemu takovému.)
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    No páni... my byli teď v sobotu pryč, od včerejšího podvečera jsem nebyla u počítače, a nestačím zírat, jak se slovníček proměnil, děkuju moc, to je tak skvělé a milé! :)

    KAVEN: A tohle je samozřejmě problém a taky o tom přemýšlím. Argument, proč mít slovníček na začátku (tj. dát ho na konec prvního dílu), je výslovnost (ta by měla být sdělena rychle, než si člověk zvykne na nějakou jinou vlastní) a čistě technický důvod, že v prvních dvou dílech je prostě místo. Ty nové tři díly (6-7-8) budou všechny tlusté, tam se to prostě nevleze. Ale asi se to dá ošetřit tím, že by se na začátek slovníčku napsala pravidla pro výslovnost a varování před spoilery. Lidi jsou různí, někomu vadí nejistota, někomu zas nedostatek informací, tak je to holt na každém, jestli slovníček vůbec otevře a systematicky si ho přečte od A do Z předem, nebo jestli ho záměrně přeskočí a vrátí se k němu dodatečně, nebo (což je imho nejrozumnější) si najde jenom občas některé konkrétní heslo k věci, u které tápe. Zas bych lidi nepodceňovala, ono jim nejspíš dochází, že když otevřou slovníček, hrozí nebezpečí, že v něm najdou informace :D
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    GENTIANA:
    üeäüchropt
    výslovnost: jé-í-chropt
    jazyk: ös.
    překlad: zvuky vydávané larhdökawöarem, když je zabíjen novým způsobem, který ještě neviděl
    GENTIANA
    GENTIANA --- ---
    BRAMBOREENA: chtelo by to merch. Ty hrnky a tak.
    BRAMBOREENA: ale Jo, ja jsem profesionalni kydac pismenek, takze az budu zas cist mycelium, ucinit poznamku typu üeäüchropt = neco, dil 1, str. 83 neni problem
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    Jinak se slovníčkem jsme hnuli výrazně, a někdo v tom udělal barvičkama nečekaný pořádek :-) Akorát mě děsí, že už jsou zpracovaná prakticky všechna hesla co tam byla rozepsaná původně, a přitom v koncovém seznamu je toho pořád hromada a neustále to přibývá
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    YENNEFER: Nevím, no ... je to na zvážení, jen mě to napadlo.
    YENNEFER
    YENNEFER --- ---
    KAVEN: zase jak pro koho, znám lidi, které od čtení odradilo, že prostě vůbec nevěděli, která bije...
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    Tak mě napadá ... jesti ten výkladový slovníček bude u prvního dílu, nesebere to Myceliu část tajemna? Jedna z nejlákavějších věcí na Myceliu byla ta, že člověk nechápal co se děje, a spolu s hlavními hrdiny se na to snažil přijít. Slovníček sice nevykecá důležité dějové zvraty (když třeba nenapíšem jak kdo zemřel atd.), ale pořád může spoustu věcí odhalit příliš brzo. Třeba skutečnost, že Lodě mají vědomí. Lucas sám o tom dost dlouho pochybuje, a různé narážky na to se berou jako össenský folklór, až nakonec postupně vyplyne že to asi je pravda. Jenže ve slovníčku to bude napsané hned.
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    (Tím chci říct - jistě není nutno plodit vatu, ale když je to účelné, prostor se najde. Některá hesla zůstanou krátká i tak - u postav neplánuju žádné podrobné životopisy, ale jen jednu, max. dvě vysvětlující věty; některá hesla jsou jenom odkazy na hlavní výskyt, někde stačí prakticky jen výslovnost. Ono je ještě potřeba dbát na to, aby tam nebyly spoilery, čili třeba zrovna u těch lidí je vyloženě nežádoucí psát "zemřel tak a tak" - v tomto ohledu to není "opravdová" encyklopedie, jak jsme na ni zvyklí.)
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    KAVEN: To je krásné písmeno M, už to vidím! :) Děkuju! Já pořád trčím u G, protože dolů do souboru dopisuju nezpracované termíny, jak mě porůznu ještě napadají.

    Na slovníček trochu prostoru je, protože první díl je ve srovnání s ostatními krátký a pár stránek tam klidně navíc může být. Ono záleží, jak úsporně se to vysází, zatím to má třicet poměrně řídkých stránek, když to doleze třeba na padesát, pořád je to asi celkem v pohodě. (Jednička a dvojka mají 360, poslední díly budou mít všechny 700.)
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    No, tak jsem pokusně zpracoval písmeno M, protože tam toho nebylo moc. Úplně nevím jak moc obsáhlé ty výklady dělat. V těch nehotových heslech toho obvykle máš velmi málo, a v hotových hodně, takže bych čekal že se máme textově trochu rozšoupnout. Jenže na druhou stranu aby na ty dodatky pak nebylo potřeba vydat samostatnou knihu.
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    BRAMBOREENA: No jestli je to tak, tak to můžem zkusit. Ale měj někde zálohu :-)
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    (totiž, myslím si, že nás tu není zas tolik, kteří by měli touhu tam zuřivě celé noci něco editovat... vrcholem možného bude, jestli tam třeba Kaven bude ochoten přidat nějaké krátké heslo o össeistice a Zuzka pár řádků o mimozemských houbách, ale to jen kdybyste se nudili a měli do toho chuť...)
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    Teď mi manžel říká, že ve Wordu teď funguje to simultánní editování úplně božsky, zamkne se odstavec, na kterém někdo zrovna je, a dá se to bez problémů sdílet. Tak to můžeme ještě zkusit, no a jinak to holt přehodím do excelu.
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    BRAMBOREENA: No a v tom případě co i tenhle slovníček dělat v excelu? Byl by tam sloupeček na název, jazyk, překlad, poznámku, a pak velký na ten text. A ještě jeden, kam by si každý napsal svoje jméno když to začne editovat, aby ostatní věděli že na to nemají šahat.
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    KAVEN: U té excelové tabulky s mapou habitatů, která tu cca před půl rokem proběhla, to společné editování fungovalo dobře, buňka se prostě zamkla, když nad ni někdo najel kurzorem, a bylo to. U wordu nevím, čili spíš bych to viděla tak, že se budu nadále prokousávat od písmene G dolů a kdybys měl připomínky nebo chuť nějaké heslo tam napsat, domluvíme se zvlášť tady přes nyx. (Nebo můžeme zkusit psát na konec toho souboru?).
    Rozhodně počítám s tím tvým pojednáním o lingvistice, pokud platí svolení ho (s patřičným uvedením autorství) pak v knize použít.
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    Před mnoha lety jsem to organizovat začala a vznikl zárodek tady: https://mycelium.fandom.com/cs/wiki/Mycelium_Wikia - ale sepisování návodu, jak to editovat, mě natolik vyčerpalo, že už jsem pak dál nepokračovala. Kromě toho - když budou jednou ta hesla sepsaná v souboru, rozhodit je do takového wiki nástroje už možná bude ta snazší část. Momentálně to potřebuju v souboru, aby to mohl sazeč vzít a nasypat do knihy.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam