• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BRAMBOREENAMycelium -- Nejdůležitější věci se odehrají vskrytu...
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    GARAGUN: Měla by to být ta sámština, kdysi se to tady v auditku řešilo a psala jsem si se slečnou překladatelkou (Sofie Tokarevska) [BRAMBOREENA @ Mycelium -- Nejdůležitější věci se odehrají vskrytu...]
    GARAGUN
    GARAGUN --- ---
    BALAENA: Hm, teď když se na to dívám pozorněji, tak to skutečně vypadá i na nějaké to přidávání přehlásek do cyrilice, nebo možná na nějaký mix? Hlavně ty samohlásky kolikrát vypadají hodně podobně v cyrilici i latince... Ovšem třeba takové "ё" zní v ruštině celkem dost jinak, než jak by (asi) mělo znít v össenštině. Bohužel těch ukázek v anotaci není dost na to, abych si udělal ucelený obrázek - já si to snad v té ruštině pořídím, abych měl lepší představu :)
    E2E4: Co se toho prosazení, tak bych tomu moc velkou šanci nedával (a samozřejmě doufám, že se pletu). Co na tom, že je tady ta sága oblíbená - v cizině se bohužel začíná od nuly. A pokud nebude nějaký větší marketing a pokud nebudou vycházet další díly, tak... nevím. A co se Ukrajinců týče, tak ti se k té knížce teď jednoduše nedostanou.
    E2E4
    E2E4 --- ---
    BRAMBOREENA: haters gonna hate..

    spíš by mě zajímalo, jak se to na zahraničním trhu prosadí.

    a jak to u rusky mluvicich (tj nejen rusů, ale nakonec i těch Ukrajinců) zarezonuje.

    ale obávám se, že kvalita a ani univerzalita nejsou důvodem k úspěchu, tou je svátost marketingu..
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    Z jiného soudku:

    Děkuju ID JANAHUSA, která teď oprášila a oživila myceliální wiki. Už jsou tam všechny díly, tak teď jenom postupně přisypávat obsah :)

    Mycelium Wikia | Fandom
    https://mycelium.fandom.com/cs/wiki/Mycelium_Wikia
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    RIP: To máš pravdu, taky tam vidím jistou podobnost. Možná inspirace? :D
    RIP
    RIP --- ---
    BRAMBOREENA: Dost mi to připomnělo Nicolletovy obálky pro bájnou FR edici NEO (Nouvelles editions Oswald):
    Collection Fantastique - SF - Aventure
    http://neo.litterature-populaire.fr/collection.asp?c=fantastique-sf-aventure&;idc=2&-nouvelles-editions-oswald.html=
    BALAENA
    BALAENA --- ---
    GARAGUN: u na y převedli. i s přehláskou
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    HYPERION: A rovnou už i s hejty :D No jo, ať si trhnou.
    GARAGUN
    GARAGUN --- ---
    Zajímavé řešení ӧssenských přehlásek - žádný fonetický přepis do cyrilice, žádné experimenty s přidáváním přehlásek do cyrilice, ale jednoduše použití písmena s přehláskou z latinky. Össe je prostě Ӧссе, gömeršaül je гӧмершаӱл а räwë je рӓвё. Tohle by mě asi nenapadlo, ale proč vlastně ne?
    HYPERION
    HYPERION --- ---
    BRAMBOREENA: Na FB Fantastiky už to máš...
    FERRYH
    FERRYH --- ---
    BRAMBOREENA: ... a uz mas dokonce zaznam v ruske SF databazi... https://fantlab.ru/work552190
    ...to je jako bej vedenej ve svazku SF-duverniku FSB .....:O)))
    GENTIANA
    GENTIANA --- ---
    BRAMBOREENA: ale stejně je to hustý. Gratulki.
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    STARE_CASY: Aha, děkuji za vysvětlení. Ruštinu jsem nikdy neučil, a azbuku trochu čtu až teď poslední dobou. V reakci na ruskou invazi mi přišlo, že bych to měl aspoň umět přečíst. Přeci jen, na azbuku teď člověk narazí každou chvíli.

    BRAMBOREENA: A já myslel že už jsi tak populární!
    E2E4
    E2E4 --- ---
    BRAMBOREENA: heh je to dobrej bizar.

    D-Alfa novy GULAG, Soviet pa issledovaniju kosmosa, ale teda na beletrii moje rustina nestaci.

    Tvuj honorar byl 180k/10k = 18 dolaru? :) To je teda nebezpecna numerologicka symbolika, aby te nekdo neprisel denacifikovat.. :)

    Kazdopadne, kolik ocekavas, ze se tam toho proda? Kolik se vlastne prodalo u nas ?
    BRAMBOREENA
    BRAMBOREENA --- ---
    KAVEN: Oni tak mají udělanou celou tu sci-fi edici, tak to kvůli mně nebudou měnit :D

    STARE_CASY
    STARE_CASY --- ---
    KAVEN: naučnoj fantastiki - to jako vědecká fantastika, sci-fi
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    VANEK: Dík. No, pár věcí mě překvapilo
    1) Hmyzáka hned naplno na první obálce. V české verzi jeho ukázání trvalo 8 dílů :-)
    2) Jméno autora větší a prominentnější než název knihy. Já mě za to, že tohle se dělá jen u hodně populárních a známých autorů, a to ještě jen někdy ... nebo se mýlím?
    3) Azbuku teda louskám dost neuměle, ale vážně úplně nahoře čtu Zvezdy naučnoj fantastiki? To zní jak kdyby Mycelium zařadili do naučné literatury.
    E2E4
    E2E4 --- ---
    BRAMBOREENA: oni říkají Össeanům "ссеан" ?!
    KAVEN
    KAVEN --- ---
    BRAMBOREENA: Nojo ... blbá situace. No, kdybys tam provozovala dlouhodobý byznys, tak by bylo morální to odmítnout (tak jako odtamtud odchází různé firmy). Naštěstí z pozice autora je to trochu jiné, je to vlastně jednorázová záležitost, která navíc už proběhla před válkou. Takže to sice teď není věc, se kterou by se člověk chlubil, ale svědomí asi můžeš mít v klidu.

    Jestli budeš přemýšlet kam ten honorář poslat, tak navrhuju tady, na českého drona: https://www.zbraneproukrajinu.cz/kampane/cesky-dron-pro-ukrajinu

    No, a jakou mají obálku? Lepší než je ta naše? (předem pochybuju :-) ) Chtěl jsem se podívat na odkazovaný web, ale nefunguje.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam