• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    PESKoně a přirozená komunikace a vselijaka dalsi zvirena
    CAROLIAN
    CAROLIAN --- ---
    bohužel to s tím dabingem je fakt špatně... jsme teďka byli v Norsku a snažili jsme se v čistírně oděvů ukecat paní za pultem, jestli by nám normálně nevyprala - tvrdila, že vůbec neumí anglicky (paní kolem šedesátky) - ale nakonec se s námi normálně domluvila - imho generace, co sledovala anglické filmy v originále.... jako neštěpili jsme s ní atom, ale domluvit se na poněkud neobvyklé zakázce nebyl problém (v neturistickém městečku, kde fakt "nejsou zvyklí").

    S jazykama je to vůbec zajímavý, mám kamarádku, která se narodila v Argentině Skotským rodičům - takže doma anglicky, na ulici s harantama španělsky, pak utekli do Brazílie (portugalština), vystudovala němčinu, pak se učila esperanto - a v devadesátkách česky (do té míry, že četla knížky) - a ta mi říkala, že tak od toho pátého jazyku už je to jednoduché - a když ty jazyky mají něco společného, tak pak není problém rozumět (v jejím případě třeba francouzsky či italsky).

    My máme výhodu v tom, že jsme vyrůstali v bilingvním prostředí - tu slovenštinu jsme slyšeli denně a naučili jsme se jí tím dětským způsobem - máme to naposlouchané. A do toho rušina, tj. další slovanský jazyk, kde je trošku jiný přízvuk, trochu jiná gramatika, a některá slova úplně jiná, ale dá to člověku vhled zase do jiného systému. No a k tomu ti, co přes hranice chytali rakouskou nebo německou televizi (případně polskou), tak mají zase určitou afinitu k těmhle jazykům. Já třeba obecně rozumím wienerisch - ne německé němčině, ale té rakouské - protože u nás na chalupě (Vysočina) neustále běželo rakouské rádio a televize. Nevím žádné detaily, ale vím o čem je zhruba řeč (a mám naposlouchané hodiny, tj. zároveň i číslovky).

    Nicméně si myslím, že v Česku (a na Slovensku) vyrostla generace, která neměla přístup k tomu druhému jazyku - a vlastně ani k žádnému jinému - angličtina ve školách se učila stylem "ví vere dzer jestrdej" učitelem, který byl o dvě lekce napřed před žáky (a sám se to učil od českých učitelů, tj. s blbým přízvukem atd.). Ty lidi mají jednokolejný mozek - nejsou zvyklí "hledat" souvislosti a vzorce.

    Pro zajímavost - moje děti vyrůstající bilingvně (čeština / angličtina) neměly problém se slovenštinou (slovenští kamarádi, jejichž děti zase vyrůstaly v systému slovenština / angličtina), ale třeba rozumí částečně i ruštině. A syn po dvou dnech v Mnichově rozuměl základní němčině. Nebo teď my v tom Norsku - jako mluvené norštině ani smykem, ale psaná vcelku bez problému - ne, že by tam nebyly záseky s podivnými slovy (třeba søppel je odpad :-)), ale přeložit si zásadní informaci třeba o založení místního pivovaru, nebyl problém :-)) - něco je podobné němčině (spisovná norština je vlastně dánština, tj. blíž němčině), něco angličtině (a navíc angličtina má spoustu slov ze staronorštiny - zvlášť ve Skotsku nebo severní Anglii) - tak si to člověk dokáže vesměs poskládat. Ale hlavně tím, že jsme ZVYKLÍ si věci skládat, automaticky posloucháme a vnímáme věci z kontextu a hledáme slova, která se opakují - a vzorce, které se opakují (třeba jak se vyjadřuje zápor) - ale na to musí být hlava trénovaná a zvyklá. A to se nenaučí v žádném kurzu, to je opravdu o tom naposlouchávání a používání jazyka...
    PES
    PES --- ---
    ANABEL_LEE: tohle bylo veskrze politické a nacionalistické rozhodnutí, když do toho krafala Matica Slovenská a podkuřovala s tím nacionalistickým politikům...
    ANABEL_LEE
    ANABEL_LEE --- ---
    PES: spatne, nespatne, je to predevsim proto, ze lidi jsou lini namahat mozky, zejmena kdyz ted maji v chytrem mobilu prekladace
    PES
    PES --- ---
    Mimochodem bez té výjimky do roku 2013 by Slováci přišli o všechny ty proslavené dabingy Funese a Belmonda apod., fakt bych chtěl vidět, jak by ty filmy vypadaly s "moderním" slovenským dabingem...
    PES
    PES --- ---
    ANABEL_LEE: Tak zákon "Matice" o dabování filmů po roce 2007 jsem také považoval za parádní kravinu

    Na Slovensku platí od roku 2007 povinné omezení pro použití cizích jazyků ve vysílání, což se týká i dabingu. S výjimkou děl určených dětem do 12 let (která musí být povinně dabovaná do slovenštiny), se u děl pro starší diváky či v kině nemusí používat slovenština, pokud se jedná o český dabing, který byl povolený do roku 2013.

    nicméně opravdu dabovat slovenštinu v dokumentu, kde se navíc neříká nic těžkého...
    ...jo a mimochodem jsem měl pocit, že tam v tom dabingu to měli i špatně, bylo tam něco jako že musí při přibližování dřeva dávat pozor, když "idu s koňom dole" a v české překryvné verzi z toho vyšlo něco jako "musím dávat pozor i dole" namísto "cestou ze svahu dolů" (musím si to v pátek zdigitalizovat z opakování vysílání na ČT24, hodit do archívu a pak poslechnout znovu).

    Každopádně tohle vzdalování CZ-SK i jazykově mi přijde špatné (abychom nakonec proti sobě nestáli na březích spodního toku Moravy :-/)
    ANABEL_LEE
    ANABEL_LEE --- ---
    Btw na slovensku zase dabuji nektere české veci do slovenciny,.maji na to snad i zakon
    ANABEL_LEE
    ANABEL_LEE --- ---
    PES: je to jiny jazyk, lodi, kteri tomu nebyli v mladi vystaveni anebo nemaj jazykovy cit maji proste problem.
    PES
    PES --- ---
    CAROLIAN: to je děs - vždyť co je na slovenčině nesrozumitelného? :-/
    CAROLIAN
    CAROLIAN --- ---
    je to tak, taky znám lidi, co slovensky nerozumí - ale přijde mi, že je to hlavně taková ta ztracená generace, co vyrůstala v devedesátkách - kdy už tu slovenštinu neměli denně na talíři. Lidé, co pak vyrůstali už s internetem a sociálními medii jsou zvyklí na různé jazyky a dávají to lépe.... řekla bych, že lidé, co vyrůstají bilingvně, nebo alespoň hodně pod vlivem dalšího jazyka (byť je to třeba angličtina), tak se jim ty jazyky v hlavně rovnají nějak jinak... když člověk umí těch jazyků několik, tak pak už se mu objevují paralely s tím co se jak řekne... moje děti slovensky rozumí, a co jsem se teď přes léto setkala se dvěma různými Slovenkami (narozené po 2000), tak jsme se normálně bavili jak jsme zvyklí - česko-slovensky.
    PES
    PES --- ---
    VAMPY: Děs...
    VAMPY
    VAMPY --- ---
    PES: Znam lidi, ktety fakt slovensky nerozumi :D rok 1993 uz je daleko
    PES
    PES --- ---
    Koho by to zajímalo, je to tenhle dokument...

    https://www.tvprogram.cz/ve-vetru-kopyt/2040697309
    PES
    PES --- ---
    Fíha, to je ale úpadek...
    ...na ČT2 dokument "Ve větru kopyt" o slovenském chovu na Muráni a když tam jeden z chovatelů něco říká SLOVENSKY, tak ho v překryvu DABUJE jiný hlas do češtiny !!! (samo, že tomu ve slovenštině je dobře rozumět)

    Fakt jsem nečekal, že bych se někdy dožil něčeho takového. 🤬🤬🤬
    PES
    PES --- ---
    Jen tak pro zajímavost - když jsou tam koně :-)

    Herec Ondřej Kraus: Všichni bydlíme na statku. Chováme a cvičíme koně - Novinky
    https://www.novinky.cz/clanek/lifestyle-osobnosti-herec-ondrej-kraus-vsichni-bydlime-na-statku-chovame-a-cvicime-kone-40538361
    PES
    PES --- ---
    Dnes nebylo zrovna ideální počasí, ale dopoledne přestalo poprchat/pršet, takže jsem stihl zajet zaopatřit i oře...
    ... hlavně pečlivě vyčistit a FROGem naimpregnovat kopyta, protože je teď dost vlhko a hniloba je to poslední, co by teď Vobluďák fakt potřeboval.

    Opět jsem dnes sklidil komentáře a obdiv, že ten kůň se mnou chodí ve volnosti, drží se mne kolem stáje, neodchází/neutíká, dokonce pak i na zavolání přijde z pole, kde okusoval porůstající zbytky po sklizni...
    ... škoda, že na tohle si obvykle počkáte bezmála 30 let.

    PES
    PES --- ---
    Tak jsem dnes urval čas na Haciendu a zahradu (trhání jablek dřív než všechna sama spadnou + průběžný úklid spadaného listí) a stihl jsem zajet na chvíli (a to podrthuji opravdu jen na chvilku) za koníčkem a vzal jsem mu pár jablek, která by dlouho nevydržela...
    ... takže jsem za ním byl jen v ohradě a když jsem odcházel, tak on se celkem pochopitelně přidal, jako že jde se mnou ohrady. Nicméně když jsem prolezl mezi páskami a jemu říkám, že dnes ne, tak udělal tak celkem tiché, ale strašně smutné (fakt to bylo z toho poznat) zaržání/zařehtání ze zklamání, že ho opravdu ven z ohrady nevezmu...
    ...a pak o chvíli později na mne obdobně smutně udělal totéž, když jsem odjížděl na kole kolem jeho ohrady a říkám mu "Tak ahoj...".

    Fakt mi ho bylo až líto, jak na něm bylo vidět to zklamání, že dnes se nikam nejde :-/
    PES
    PES --- ---
    VAMPY: no právě...
    VAMPY
    VAMPY --- ---
    PES: Tak ja nevim jak ty, ale u mne to nikdy neskončilo jen tim nejnutnějším a proto peněženka plakala :D
    PES
    PES --- ---
    Ach jo, každá návštěva koňošopu (jen pro to nejnutnější jako třeba relepent anebo FROG na případnou hnilobu kopyt) a peněženka pláče... :-/
    PES
    PES --- ---
    Fakt ten kůň je mazlík... čistím (precizně) přední kopyta, vyškrabávám náznaky potenciální hniloby (no jo, začalo trochu pršet), odstraňuji otřepy atd. a při tom celém má koníček hlavu otočenou dozadu a s nosem na mém rameni trpělivě čeká a kouká než to dodělám...
    ...dnes jsem neměl zrovna moc času (a prošvihl jsem včerejšek, kdy nakonec dopoledne bylo proti očekávání hezky), ale i tak jsem ho na chvíli nechal bloumat po strništi (podrůstá tam znovu jetel nebo co z těch zbytků, které stroj neposekal až k zemi), takže lahůdka, i když musí chodit od jedné větší rostlinky k druhé větší rostlinkou. Fajn je, že i při tomhle přijde na zavolání - sice ne úplně na první zavolání (přece jen dobrota a byl tam jen krátce), ale přijde a není to že by si přišel pro něco (třeba jablko, kterých teď stejně na okraji strniště může najít pod tam rostoucími jabloněmi dost sám).

    Vlastně už když jsem přicházel (a vlekl náklad oleje, aby měl koníček do žrádla), dnes byli "důchodci" v jiné ohradě, hned u příjezdové cesty, tak jak mne zmerčil, tak začal "bublat" na pozdrav. Skvělé je i to, že není závislák na ostatních koních a jde se mnou klidně od koní/ohrad (stejně ví, že se nakonec vrátíme - jediná jeho "starost" je, kdybychom courali venku v dobách krmení, to má "hodinky v žaludku" a začne naznačovat, že bychom se měli co nejrychleji přece vrátit, protože nemůže přece nechat svůj kyblíček osiřelý).
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam