• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    FORELLISilniční cyklistika - "špatným dnem šetříte síly"
    Klub zaměřený na silniční cyklistiku a vše kolem ní. Novinky, závody, švihy, postřehy. GIRO Velogames


    VELOGAMES NYX LEAGUE: 15465707

    http://www.velogames.com/




    Weby věnující se silniční cyklistice:
    Roadcycling.cz
    Supercycling.cz
    www.steephill.tv
    www.cyclingnews.com

    Výsledky:
    Procyclingstats.com

    Streamy:
    cyclinghub.tv/livestream
    sportlemon.tv

    Velogames - Nyx Cyklo liga
    http://www.velogames.com/

    rozbalit záhlaví
    MAESTRO_007
    MAESTRO_007 --- ---
    STORM2: jeste se pouziva "smotali se" nebo kdyz si lizne predtim kolem o zadni toho pred nim a spadne tak si "přeložil" :-)
    STORM2
    STORM2 --- ---
    D1RABBIT: "lehlo to" je super. to mi do prekladu sedne jak prdel na hrnec. dik!
    MAESTRO_007
    MAESTRO_007 --- ---
    TOMASH: ja to necetl a ani me to nelakalo, ale slysel jsem, ze je tam hodne jeho osobnich pocitu jak se v kterem zavode citil, co se tam z jeho pohledu delo. presne tohle me zajima narozdil od zivotopisu a obecnych veci, tak jsem tomu chtel dat sanci. je to tam? :-)
    STORM2
    STORM2 --- ---
    BADHORSE: je to spanelsky, nevim kdy to vyjde ale myslim ze brzo. vic nemuzu prozradit kvuli NDA, ale dam vedet az to bude venku. titulky muzu zpetne opravit, takze mi klidne pak muzete napsat postrehy. nejvic se mi jedna o jiz zmineny vyrazy ze vcerejska, a pak tam casto ukazujou, jak sportovni reditel z auta pobizi jezdce nebo hlas anglickyho komentatora, jak popisuje ze se jezdec oddelil od skupiny, ze ten ma takovej a makovej naskok ci casovou ztratu, a tam si obcas nejsem uplne jistej.

    pouzivam vyrazy jako:
    - pushing forward - jezdec vyrazil/vystrelil vpred/oddelil se od skupiny/vyráží, letí do finiše
    - do plnejch, letíš jako střela/raketa, to dáš...
    - jezdec x ma ztratu / ztratil 1'30"
    - rider is lagging behind - ztraci naskok / nezvlada to
    - hromadný pád (hromaďák jsem nepouzil, myslim ze to znamena spis "hromadný start", ale rad bych zjistil nejaky jednodussi hovorovy slovo).

    zatim me napada tohle.
    BADHORSE
    BADHORSE --- ---
    STORM2: ktery? v anglictine uz je?
    STORM2
    STORM2 --- ---
    STORM2: samozrejme nepohrdnu ani pochvalou :D
    STORM2
    STORM2 --- ---
    TOMASH: snad nezklamu profi cyklisty a neudelam si ostudu :) bude to dokument o cyklistice na netflixu, tak mi ho pak muzete zhodnotit/zkritizovat a pripadny blbosti zpetne opravim.
    ATOMIKS
    ATOMIKS --- ---
    König přerušil kariéru, definitivnímu konci v pelotonu se ještě brání - iDNES.cz
    https://www.idnes.cz/sport/cyklistika/leopold-konig-kariera.A200226_121718_cyklistika_par
    FORELLI
    FORELLI --- ---
    Hrozí zrušení Strade Bianche, Tirrena a Sanrema kvůli koronaviru
    Hrozí zrušení Strade Bianche, Tirrena a Sanrema kvůli koronaviru | RoadCycling.cz - silniční cyklistika na webu
    https://www.roadcycling.cz/...uality/hrozi-zruseni-strade-bianche-tirrena-a-sanrema-kvuli-koronaviru

    Aby to nakonec neodfuněli někde v hale na zwiftu :-))
    FORELLI
    FORELLI --- ---
    tak to je užitečná recenze... zkoušel jsem to někde najít jako audioknihu na ulozto apod. a nikde jsem to zatím nenašel a chvilku jsem měl cukání to koupit :-)
    TOMASH
    TOMASH --- ---
    BATY: tak dvě :)) bude ti líp, když se tím ani nebudeš zabývat, fakt
    BATY
    BATY --- ---
    TOMASH: Co ta Saganova knížka? Kolik bys tomu dal procent?
    TOMASH
    TOMASH --- ---
    uz jen tyhle dva dotazy nize zajistej, ze ten text bude o tridu vejs nez ceskej preklad ty saganovy slataniny .)
    STORM2
    STORM2 --- ---
    SALO: a jo, uz jsem si to vygooglil. tak to je dobry ze jsem se trefil :D myslel jsem, ze na to bude nejakej hovorovejsi vyraz (jako napr. "řetězovka" u autonehod).
    SALO
    SALO --- ---
    STORM2: hromadny pad
    STORM2
    STORM2 --- ---
    a este jak se rika hromadnymu padu cyklistu (anglicky/spanelsky: "pile-up/montonera").
    STORM2
    STORM2 --- ---
    ATOMIKS: supr, dik.
    ATOMIKS
    ATOMIKS --- ---
    a se dá použít i stáj a trikot...
    ATOMIKS
    ATOMIKS --- ---
    dres, tým, jezdec i závodník (závoďák .o), lídr týmu, vedoucí závodník pelotonu, sprintér, vrchař, ty tři výrazy na závěr jsou běžný (finiš/finále/k cíli; jet do plnejch i vsadit, triumfovat i vyhrát, pokořit, zdolat...)
    STORM2
    STORM2 --- ---
    Zdravim ve spolek. Překládám nějaký materiály o profesionální cyklistice a potřeboval bych poradit s pár termínama/potvrdit jestli to mám správně, případně nějakej solidní cyklistickej slovník základních pojmů (nehledám slang, nýbrž běžný výrazivo používaný v televizi).

    dres/trikot - co je běžnější? (např. duhový dres/trikot světového šampiona)?
    stáj/tým
    racer - jezdec/závodník
    lídr - vůdce týmu/pelotonu, tohle je spravně, že?
    sprintér/spurtér
    vrchař - cyklista co jezdí do kopce
    mířit do finiše / jet do plnejch / triumfovat - jsou běžně používaný výrazy?
    BATY
    BATY --- ---
    Určitě možná s vámi tak jakoby úplně nesouhlasím...
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam