SALVATOR: A nemůže to bejt tak, že je jim celkem jedno jak přesně to vyslovujou (aspoň tohle a/o v tomhle slově)?
Zápis je zápis a realita je realita, zvlášť přeloženo přes několik jazyků.
Taky znám Tanec s vlky a tatanku, a Sedícího Býka (a taky Dakoty a Lakoty)... ale jestli "tatonka" neznamná bizon, tak proč ho maj teda zároveň v tom
LOGU?