• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORDuolingo
    CERMI_FOX
    CERMI_FOX --- ---
    VSICHNIMAME: občas je u toho obrázek a podle toho se to dá poznat.
    Občas se to ale poznat nedá, třeba nevím, jestli hospital se do němčiny přeloží jako Krankenhaus, což bylo v lekcích, nebo jako Klinik, což bylo požadované :)
    CERMI_FOX
    CERMI_FOX --- ---
    RUTHLESS: jako betaverzi? Mobil mi novější verzi nenabízí
    VSICHNIMAME
    VSICHNIMAME --- ---
    QUANTI: hele ne. V němčině se mi občas
    v překladech stává, že dám třeba učitel místo učitelka, a už je to chyba. V Aj samo nepoznám ani podle kontextu, který rod tam chtějí.
    RUTHLESS
    RUTHLESS --- ---
    CERMI_FOX: musis mit tu "novou" verzi, kde se daj komentovat stories a tak.
    CERMI_FOX
    CERMI_FOX --- ---
    RUTHLESS: jak si zapnu to tlačítko Explain my mistake? To by se mi hodilo, často nevim, proč to má být tak jak chcou.
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    RUTHLESS: to bych fakt nahlásila, od toho tam je ta vlaječka, ne? Občas to prostě podělaj.
    RUTHLESS
    RUTHLESS --- ---
    QUANTI: Přesně tak. Proste si to řeklo, ze to první je ženský rod a to druhy mužský a já to mel poznat :-) což v angličtině jde dost těžko.


    Teď mi to ve fakt dlouhý větě neuznalo “mama” s jedním M místo dvou :-)
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    Jo to jsou ženský a chlapi? To jsou dementi tohle. Já když mám třeba students a cílový jazyk rozlišuje studentky a studenty, tak mi to vezme oboje. Tohle je buzerace a nahlásila bych to
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    QUANTI: Zásadní!
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    RUTHLESS: wtf, jakej je v tom rozdíl jako?
    RUTHLESS
    RUTHLESS --- ---
    Todle už mi přijde trochu přehnaný, ze neuznaj :-) tak jen ze já mám fakt přísnou sovičku!

    E42
    E42 --- ---
    RUTHLESS: Tak snad jedině, že by se to chovalo různě v různých jazycích. Asi se ten parser může jazyk od jazyka lišit. Nebo nestalo se ti to na webu, nebo pod iOS? Moje zkušenosti jsou čistě z androidové aplikace.
    RUTHLESS
    RUTHLESS --- ---
    E42: koukal jsem na to jak puk, to mi ver. dokonce velky/maly pismena u jmen mi to nekdy nevezme.
    E42
    E42 --- ---
    E42: To podtržení mchm nepřidalo Duolingo, ale OS. Duolingo chyby úplně ignoruje, ani nepozorní na překlep.
    E42
    E42 --- ---
    RUTHLESS: To se mi dost nezdá, protože Duolingo úplně ignoruje dokonce i mezery, a tím spíš interpunkci.

    Memrise je v tomhle debilní a nepředvídatelný, ale Duolingo vstup hodně sanitizuje.

    RUTHLESS
    RUTHLESS --- ---
    LORD_DE_SEIS: mne to posledne neuznalo vetu kvuli chybejici carce mezi "Ano, je to tak" (neco takovyho)
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    E42: jo, to dělám, ale i tak mi tam naskakujou tyhle, co nejde vyřešit jinak než vypsáním (začalo to teda až teď v turnaji - třeba je to nějaké zpřísnění)
    E42
    E42 --- ---
    LORD_DE_SEIS: Ještě pomáhá vypnout poslechová cvičení, ta bývají nejupsanější.
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    E42: všechny ne, ale přibyly mi tam teď věty, které nejde vyřešit jinak, než vypsáním
    E42
    E42 --- ---
    LORD_DE_SEIS: Hodně to urychlí taky psaní swipeováním, samozřejmě se zapnutou španělskou klávesnicí. Vlastně si vůbec nedokážu představit, že bych se v Ramp Up někam dostal, kdybych musel všechno vyťukávat.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam