• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORDuolingo
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    OOHN: já po roce a třičtvrtě ruštiny z naprosté nuly (ani azbuka) jsem ve stavu, kdy čtu, vyžvejknu se (relativně gramaticky správně, a i kdyby ne, tak "něco" naskočí, i kdyby to gramaticky správně nebylo, žádný zamrzání), a když se na mě mluví pomalu a bez přízvuku, tak rozumím. Dialekty, v rámusu nebo rychlé drmolení ne, tak daleko nejsem.

    V němčině, kterou jsem teda předtím měla na základce a znova na vysoké a pak x pokusů coby věčný začátečník) jsem se konečně naučila aktivně používat. Jako že zase, vyžvejknu se, čtu, rozumím, ale nesmí se na mě mluvit rychle :-)

    Taky mi vlastně vyhovuje princip bez vysvětlování a repeticí - je to způsob, jakým se učí děti, prostě takhle to je a když se naučíš zpaměti (na to je gamifikace a variace cvičení poslechem-čtením-skládáním ze slov-doplňováním do věty dobrá) typové věty, tak v nich lehce zaměňuješ původní slova za ta, která potřebuješ (ano, věta můj kůň je architektem je k ničemu, ovšem když kůň zaměním za "přítel" a "architekt" za "právník", tak mám velmi, velmi užitečnou větičku :-)
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    Mimochodem takhle vypadají výpisky někoho, kdo se nikdy neučil psát alfabetu (krom úhlů v trojúhelníku). :D

    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    OOHN: A ještě bych dodala, že se nedomnívám, že by dnes sebelepší aplikace či program učení bez odezvy lektora/ mluvčího na žáka mohl způsobit naučení se cizího jazyka.

    Samozřejmě s výjimkami.
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    OOHN: vyzkoušela jsem v systému duolingu tři jazyky, každý mám na absolutně jiné úrovni, takže mohu srovnávat.

    Angličtina - tam jsem začala, seznámení s duolingem, v jazyku, který +/- umím (prý jsem na úrovni C1 v nějaké CEFR kvalitifikaci).
    Projela jsem a přeskákala lekce, bavilo mě plnit úkoly, držet řadu a dostávat achievments. Nahodilo mě to do systému každý den se trochu učím. V hodně vysokých lekcích byla gramatika, kterou si moc nepamatuju nebo ji skoro nepoužívám / nevídám, tak jsem si to procvičila. A zvykla jsem si zas psát diktáty podle sluchu.
    Spíš zábava, z hlediska učení malý progres, protože duo je nějaká nízká úroveň, pochopitelně.

    Ruština - mě napadla jako další, co se učit, abych pokračovala se sovou. Měla jsem veli dávné základy ze ZŠ (dva roky), uměla azbuku a je to příbuzný jazyk. Projela jsem celou, ujasnila si hodně věcí, zvládám číst příspěvky na instagramu, jednoduché texty, pročíst hesla na wikipedii s dopomocí překladače a poslouchat jednoduché zprávy. Šlo to fakt hrozně rychle, to zvedání úrovně. Na mluvení by to chtělo třeba rok živých lekcí, což v současné geopolitické situaci odkládám. Číst lehčí knihy bych mohla začít. Na instagramuju sleduji ruskojazyčné účty, abych to trochu používala.

    Pak jsem zvolila řečtinu, záměrně jako absolutně cizí ničemu nepříbuzný jazyk, ze kterého jsem uměla asi 50 slov, ale měla dobrou krásnou zkušenost s tou zemí, má jiné písmo, ale není to daleko ho zajet vyzkoušet. Naprosto mě to nadchlo. Cvičím asi od května 2 - 5 lekcí za den. Zjistila jsem, že souhlásky umím z matikofyziky, samohlásky postupně vstřebávám (má složité samohlásiky, není to vidět znak a přečíst). Gramatika je peklo (cca 50 % českého pekla, to je hodně). Hledám si v těch větách smysl a pravidla, zkoumám, baví mě to. Umím ... houby. V září jsem si objednala v restauraci či zaplatila v obchodě, byla schopná číst nápisy. Na běžnou konverzaci je ještě brzo, na konci duolinga by měla být možná taková ta základní turistická domluva. (A v Řecku se hlavně plně mluví anglicky, tam to úplně potřeba není.) Pokud mi nadšení vydrží, kouknu se příští školní rok po nějakých on-line lekcích, v ČR existují. A mám záminku si každý rok zaletět na ostrovy :).

    Princip duolinga - každý den chvíli něco dělej, jinak se se sovou potážeš, a uč se principem cvičení, věty bez vysvětlování, pátrej si v jazyku sám, zrovna mně dost vyhovuje.
    Vyhovuje mi se učit z angličtiny, ne z češtiny, jak je pravidelnější, uspořádanější a gramaticky snažší.

    Záměrně se učím, abych se hodně naučila, ne na body, jen plním +/- questy a snažím se vždy splnit friendquest kvůli druhému. Vypisuju si slovesa, dohledávám, když se na něčem seknu. Zkouším si strkat tvary sloves do translatoru atd. Často dělám cvičení na slova (za málo bodů) a různá opakování.

    Shrnula bych to, že z hlediska učení jazyka to nedá mnoho, ale dobrý start. Do života to může dát víc, od zvyku pravidelného učení se něčeho po možnost si osahat, který jazyk se chci učit. Žijeme v krásné době, kde nám stačí umět anglicky a dál si můžeme vybírat úplně marginální jazyky podle chuti. (A nemusíme se učit německy :D).
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    OOHN: Cca rok, a jako v podstatě ne. Věděla jsem, že se dcera bude učit ve škole, a chtěla jsem jí moct trochu asistovat a nebýt pole neorané, ale že by to byla extra motivace… btw po těch necelých 4 měsících, co ji skutečně má, mám výrazně lepší slovní zásobu, ale v gramatice už je napřed 😁
    OOHN
    OOHN --- ---
    QUANTI: a jak dlouho to trvalo?
    Měla jsi i nějakou jinou motivaci než to, že máš nůž od sovy na krku? :)
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    OOHN:

    Já německy neuměla fakt vůbec a teď jsem ve stavu, že bych byla schopná základní konverzace typu " můžeš počkat? ráda bych si udělala fotku se svými dětmi" nebo "dám si kuře s hranolky a se salátem a jedno tmavé pivo, prosím"

    OOHN
    OOHN --- ---
    LORD_DE_SEIS: díky. To je jeden typ cvičení - věty. Pak jsou tam ještě konverzace, kde musíš nahrát jednu část předpřipravenýho hovoru a pak vyloženě jen poslech bez jakéhokoli mluvení s otázkami na konci pro kontrolu pochopení textu.
    Ale dobrý postřeh, přidáme přepínač "Teď nemůžu mluvit" nebo tak něco :)
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    OOHN: po první lekci - oddělil bych to mluvení od ostatního...né vždy seš v situaci, kdy to můžeš trénovat i s mluvením. Chápu, že to jde skipnout, ale bylo by jednodušší mit možnost to třeba přepnout (vypnout/zapnout), abys to nemusel pořád skipovat. Popřípadě to udělat třeba jako v duolingu, že to na 15 minut odložíš. Skipování v každém obrázku začne být dříve či pozdéji otravné

    Zkusim pak dát nějakou lepší zpětnou vazbu
    OOHN
    OOHN --- ---
    LORD_DE_SEIS: za zpětnou vazbu budu rád.
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    OOHN: vyzkoušim, díky
    OOHN
    OOHN --- ---
    S_V_E_T_Y_L_K_O: tady je trochu kontextu: https://news.ycombinator.com/item?id=39373921

    Lidi sice dělají Duolingo, ale vypadá to, že plno z nich pak stejně neumí mluvit nebo nerozumí ostatním a to i když byli na Duolingu přes rok. Takže jako gamifikovaná appka je to dobré, ale jako posunutí se v jazyku, nevím a taky by mě zajímaly zkušenosti místních es :), nemyslím to sarkasticky, upřímě mě to zajímá.

    Pokud to někdo myslí s jazyky vážněji, tak ve vlákně, co jsem poslal, je zmiňovaný web Language Transfer, což jsou nahrané jazykové lekce v jazyce, který se učíte.

    A pokud si mohu přihřát trochu vlastní polívčičku, tak už šestým rokem pracujeme na jazykové appce Latudio [1], což je učení se jazyku poslechem, kdy si můžete text kdykoliv zastavit, zobrazit si kontextový překlad a pak prozkoumat jak slova, kterým jste nerozuměli, znějí i v jiných větách.

    A když jsou ty Vánoce, tady máte ode mě kód platný do konce roku, který vám prodlouží zkušební období o dalších 180 dní: 4N376PB
    Kód aktivujete tady: [2] - klidně ho nasdílejte i ostatním, kód má neomezený počet použití.
    A když appku nasdílíte ostatním, tak můžete mít dalších 180 dní k dobru.

    [1] https://www.latudio.com/
    [2] https://activate.latudio.com/
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    S_V_E_T_Y_L_K_O: cca tak hodinu, včera vteda víc, ale to byla výjimka ;-)
    S_V_E_T_Y_L_K_O
    S_V_E_T_Y_L_K_O --- ---
    LORD_DE_SEIS: Kolik času denně na tím strávíš? :)
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    S_V_E_T_Y_L_K_O: beru to jako takové mentální procvičení mozku ;-)
    LORD_DE_SEIS
    LORD_DE_SEIS --- ---
    S_V_E_T_Y_L_K_O: k ničemu 😃

    MAR_TINA: určitě né nějak dramaticky, ale já jsem byl na jazyky vždycky blbej. Například Angličtinu jsem se učil od mala a pořád je to tragédie (teda rozumim relativně dobře, ale s mluvenim je to špatný)
    V Duolingu mám Španělštinu s tim, že jsem začal fakt od úplný nuly a oproti nule tam pokrok vidim. Nicméně pouze z Duolinga z tebe rodilý mluvčí nebude, ani kdybys to hrála od rána do večera
    S_V_E_T_Y_L_K_O
    S_V_E_T_Y_L_K_O --- ---
    QUANTI: Ony na to jsou nějaké “triky” jak získat větší počet bodu, ale to pak jaksi postrádá smysl toho se nějak rozvíjet v tom jazyku, a děla se to jen proto, abych byl první a měl nejvíc bodu? :))
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    QUANTI: :-o
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    S_V_E_T_Y_L_K_O: Já mám asi 2800 a už teď mám pocit, že mi to zasahuje do života 😅i když asi půlka je z triplů
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    S_V_E_T_Y_L_K_O: asi tak


    LORD_DE_SEIS: jak moc jsi v tom jazyce pokročil? Umíš významně víc než před ... měsícem?
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam