• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORDuolingo
    VANEK
    VANEK --- ---
    NELDE: Mě vždycky pekelně rozčilovalo, že (význam) "(vy)fotografovat" jsem musel skládat jako take - a - picture.
    SHARKIE
    SHARKIE --- ---
    NELDE: ano a jak som pisala, vsade bolo uplne ine cislo
    NELDE
    NELDE --- ---
    SHARKIE: Nově to není 10 minut, ale náhodně vybrané podle truhly. Může to být i nula. Najdeš na homepage, tak modrá ikona shopu nahoře uprostřed, kde máš i počet gemů. Pokud máš bonus, tak je v My Items.
    XBAHNO
    XBAHNO --- ---
    A už se na to asi vyseru, nějak mě to přestalo naplňovat.

    SHARKIE
    SHARKIE --- ---
    Uz par dni mi zase hodne blbne pocitadlo na minuty u bonusov. Po kazdom ukole sa cas dvihne, ale v prehlade je jak keby som nic nesplnila. Takze som koncila druhy ukol vraj s 36 min, prehlad ukazoval 9 a po zabiti apky tam mam skoro hodinu. Tu teda uz vobec netusim, kde duo vzal. A uz vobec nie, aky teda ten cas v skutocnosti mam.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    MOIRAIN
    MOIRAIN --- ---
    MAR_TINA: ale tak jistě, to ale neznamená, že mne to nesmí srát
    NELDE
    NELDE --- ---
    ATOMIKS: Nejen rody. Když ti dá přeložit z angličtiny něco jako "tried" jedním slovem, tak ani nevíš jestli to je minulý čas nebo participium, jenže třeba v italštině minulý čas může být passato remoto, imperfect indicativu nebo imperfect subjunctivu. Takže sice ti teoreticky uzná různé osoby/čísla, ale už ne různé časy.
    Správnější by bylo překládat více slov více slovy i v těhle memoračních cvičeních.
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    MOIRAIN: Ty questy nemáš povinnost plnit. Nadřaď svoje potřeby učení nad umanutost sovy ;)
    MOIRAIN
    MOIRAIN --- ---
    mně se poslední cca dva, tři týdny duolingo umanulo a finish unit a chce to snad obden, obcházím to polštinou, kde to nechce, ale taky bych tu němčinu chtěla dělat bez přeskakování celých jednotek
    MART1NKA
    MART1NKA --- ---
    MART1NKA: Mna teda sere ze u prekladu z anglictiny nejde rozlisit ci sa jedna o vykanie alebo tykanie a ta vec to neuzna.
    MART1NKA
    MART1NKA --- ---
    ATOMIKS: Jj pritom dat na zaciatok lekcie jede screen s pravidlami, how difficult.
    Ako pouzivam na to Clauda a ten vysvetluje krasne, vyfotis screenshot a spytas sa co je spatne.
    ATOMIKS
    ATOMIKS --- ---
    MART1NKA: blbý je s těmi rody, že když tě duolingo nechá přeložit nějaké slovo, tak to napsané s členem často bere jako chybnou odpověď.
    a ta nevysvětlená gramatika je prostě průšvih. že si pořídíš aplikaci a k tomu si musíš nakonec pořídit i učebnici (která si zase jede svou linku).
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    Prvně jsem se obtěžuvala udělat celou opakovací lekci a sova začala poskakovat a uznalo mi to jako finish a unit quest

    TUILE
    TUILE --- ---
    MAR_TINA: ja rectinu jedu uz dva roky a sem tak ve tretine. novy lekce delam tak jednou mesicne, jinak jedu opakovani.
    ale jako beru, ze kdybych si k tomu tu geamatiku dokoupila nebo doguglila, tak asi muzu postupovat rChlejs, kdyz ale tu lekci v zasade vubec nechapu, tak nejak nemam potrebu jit dal.
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    MAR_TINA: Některé kurzy jsou o dost delší/kratší.
    E42
    E42 --- ---
    MAR_TINA: Ona zrovna ta "moje" španělština z angličtiny je tuším největší kurz, který se asi i nejvíc aktualizuje, takže srovnávat třeba s řečtinou vůbec nejde.
    MAR_TINA
    MAR_TINA --- ---
    MART1NKA: no řečtina from scratch je masakr bez vysvětlení jevů. jsem si k tomu dokoupila učebnici gramatiky. Ale počet cvičení je daný, takže prostě uděláš tři za den a časem ti dojdou, ať to chápeš nebo ne.
    E42
    E42 --- ---
    MAR_TINA: Ne tak docela. Kurzy se průběžně mění, takže nějaký dodělat trvá dýl, než to vypadá podle prostého součtu lekcí. Několikrát se mi stalo, že už jsem byl skoro nás konci a pak přišla změna a půl roku práce navíc. A totéž pak když děláš celý kurz na legendary. To teď ostatně dělám ve španělštině. Ještě nedávno jsem ho měl komplet zlatý, ale přišla nějaká revize a zase je na pár měsíců práce (španělštinu teď dělám jen tak dvě lekce denně).
    MART1NKA
    MART1NKA --- ---
    MAR_TINA: som pozerala a ja mam z nemciny silnejsiu B1 (uz 15 let, lol, B2 skusku z vysokej mam s velkou benevolenciou) a test ma pustil len do 4. sekcie (skore 30+), co je podla nich A2. Kazdopadne... som na skore 58 a konci to podla prehladu na 79. Tzn este 21 "skore levlov". V zavislostnych obdobiach to mam imho hotove za dalsie 2-3 mesiace.
    vypada, ze B2 z nemciny ani neni. ale ja mam hromadu hodin nemciny, ovladam gramatiku a je to pre mna srandovne hranie. neucim sa to from scratch. je to dobre na to, ze si zopakujem rody, pretoze to aky ma co rod sa mi z hlavy uplne vyprasilo.

    kamoska robila turectinu a stazovala sa mi, ze jak to moc nevysvetluje gramaticke javy, tak po roku a pol jej to uz nedavalo zmysel.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam