ja teda pracuju pro ryze nemeckou firmu, oficialni rec je anglictina, protoze maj i expaty a nabira se v levnejsich vychodnich zemich a nemci sou za moji strasnou nemcinu (B1) radi. znamena to totiz, ze nemusi mluvit anglicky :D
ale teda dost casto mi to neulehcujou, pac se rozvasnej, rozvetvej a ja pak sice vim, o cem se mluvilo, ale netusim, jestli se to ma delat a nebo naopak nema delat, jestli to bude delta tym A a nebo tym B a vlastne znam jenom tema, ale vubec netusim jaky sou z toho vystupy.
takovejhle kolegum pak pisu anglicky s zadosti o shrnuti, pac vim, ze se v ty cizi reci vyjadrej min kosate a bude to jasnejsi.
v osobnim zivote mi nemci nemcinu dost chvali, ale je fakt, ze nemecky mluvim hlavne na uzemi CR a tady se perfektni znalosti necekaj.
sestra dela na nemeckym urade, nemcinu ma perfektni, ale jakmile ma jednat s externima zakaznikama, tak ji na schuzky kvuli prizvuku nezvou. to musi bejt strasne frustrujici. ja bych si v takovym prostredi neskrtla.